Нам рассказал аль-Ансари, нам рассказал Ма‘н, нам рассказал Малик, и нас известил Кутайба от Малика от Сухайля ибн Аби Салиха от его отца от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, который сказал: „Когда люди видели первые плоды, они приносили их Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, брал их, он говорил: «О Аллах, благослови нас в наших плодах, благослови нас в нашем городе, благослови нас в нашем са’ и нашем мудде! О Аллах, поистине, Ибрахим — Твой раб, Твой возлюбленный и Твой пророк, а я — Твой раб и Твой пророк. И он взывал к Тебе за Мекку, а я взываю к Тебе за Медину подобно тому, как он взывал за Мекку, и еще столько же с этим» . Затем он звал самого маленького ребенка, которого видел, и отдавал ему эти плоды“ . Он сказал: „Этот хадис — хасан сахих“ .
, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда вы слышите крик петухов, просите Аллаха о Его милости, ибо они увидели ангела. А когда слышите рев осла, прибегайте к защите Аллаха от проклятого сатаны, ибо он увидел сатану»
, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«Кто скажет десять раз: „Ашхаду ан ля иляха илля-Ллаху вахдаху ля шарика ляху, иляхан вахидан ахадан самадан, лям йаттахиз сахибатан валя валядан, ва лям якун ляху куфуван ахад“ (Я свидетельствую, что нет божества, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища, Единого Бога, Единственного, Самодостаточного, Который не брал Себе ни супруги, ни ребенка, и нет никого равного Ему), тому Аллах запишет сорок миллионов благодеяний»
. Он сказал: Это редкий хадис, и мы знаем его только с этой стороны. Аль-Халиль ибн Мурра не считается сильным у знатоков хадисов. Мухаммад ибн Исма'иль сказал: Его хадисы являются отвергаемыми (мункар)
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Ришдин ибн Са'д, от Абу Хани' аль-Хауляни, от Абу 'Али аль-Джанби, от Фадаля ибн 'Убайда, который сказал: Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сидел, вошел человек, совершил молитву и сказал: „О Аллах, прости меня и помилуй меня“. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:„Ты поторопился, о молящийся! Когда ты совершишь молитву, сядешь, то восхвали Аллаха подобающим Ему образом, призови благословение (саляват) на меня, а затем взывай к Нему“. Затем, после этого, другой человек совершил молитву, восхвалил Аллаха и призвал благословение на Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: „О молящийся, взывай, и ты получишь ответ“. Абу 'Иса сказал: Это хороший хадис, его передал Хайва ибн Шурайх от Абу Хани' аль-Хауляни, а Абу Хани' зовут Хумайд ибн Хани', а Абу 'Али аль-Джанби зовут 'Амр ибн Малик.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي هَانِئٍ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْجَنْبِيِّ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، قَالَ بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَاعِدًا إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى فَقَالَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهَ صلى الله عليه وسلم " عَجِلْتَ أَيُّهَا الْمُصَلِّي إِذَا صَلَّيْتَ فَقَعَدْتَ فَاحْمَدِ اللَّهَ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ وَصَلِّ عَلَىَّ ثُمَّ ادْعُهُ " . قَالَ ثُمَّ صَلَّى رَجُلٌ آخَرُ بَعْدَ ذَلِكَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَصَلَّى عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَيُّهَا الْمُصَلِّي ادْعُ تُجَبْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ رَوَاهُ حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ عَنْ أَبِي هَانِئٍ الْخَوْلاَنِيِّ وَأَبُو هَانِئٍ اسْمُهُ حُمَيْدُ بْنُ هَانِئٍ وَأَبُو عَلِيٍّ الْجَنْبِيُّ اسْمُهُ عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ .
сказала: Я спала рядом с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, но не обнаружила его ночью. Я пощупала его и моя рука наткнулась на его ступни, пока он был в земном поклоне (саджда), говоря:
«Прибегаю к Твоему довольству от Твоего гнева и к Твоему прощению от Твоего наказания. Я не могу перечислить всю хвалу Тебе, Ты — таков, как Ты Сам восхвалил Себя»
. Он сказал: Это хадис хасан, он передавался с других сторон от ‘Аиши. Нам рассказал
, которая сказала: «Я спросила: «О Посланник Аллаха, если я узнаю, какая ночь является ночью предопределения, что мне говорить в эту ночь?» Он ответил: «Говори:
«О Аллах, поистине, Ты — Прощающий, Щедрый, Ты любишь прощать, так прости же меня»
, что он сказал Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: Научи меня мольбе, которой я буду взывать во время своей молитвы. Он сказал:
«Скажи: „О Аллах, поистине, я был весьма несправедлив к самому себе, а никто не прощает грехи, кроме Тебя! Так прости же меня прощением от Тебя и помилуй меня, поистине, Ты — Прощающий, Милосердный“»
. Абу ‘Иса сказал: Это хороший достоверный редкий (хасан сахих гариб) хадис, и это хадис Лайса ибн Са‘да. Абу аль-Хайра зовут Марсад ибн ‘Абдуллах аль-Язани.
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал аль-Лайс, от аль-Джулаха Абу Касира, от Абу Абдуррахмана аль-Хубули, от Умара ибн Шабиба ас-Сабаи, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто десять раз после вечерней (магриб) молитвы скажет: „Нет божества, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища. Ему принадлежит власть, Ему хвала, Он оживляет и умерщвляет, и Он над каждой вещью властен“ (Ля иляха илля-Ллах вахдаху ля шарика лях, ляхуль-мульку ва ляхуль-хамд, юхйи ва юмит, ва хува ‘аля кулли шай’ин кадир), — того Аллах защитит стражей, которые будут оберегать его от шайтана до наступления утра. Аллах запишет ему за это десять обязательных благих дел, сотрет десять губительных грехов и это будет для него равносильно освобождению десяти верующих рабов» Абу Иса сказал: Это хороший (хасан), редкий (гариб) хадис, мы не знаем его, кроме как из хадиса Лайса ибн Са’да. И мы не знаем, чтобы Умара ибн Шабиб что-либо слышал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Аллах радуется покаянию одного из вас больше, чем кто-либо из вас радуется своей потерянной вещи, когда находит ее»
Он сказал: В этой главе есть хадисы от Ибн Мас’уда, ан-Ну’мана ибн Башира и Анаса. Он сказал: Это хороший (хасан), достоверный (сахих), редкий (гариб) хадис с этой стороны из хадиса Абу аз-Зинада. Этот хадис также передавался от Макхуля с иснадом от Абу Зарра от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَلَّهُ أَفْرَحُ بِتَوْبَةِ أَحَدِكُمْ مِنْ أَحَدِكُمْ بِضَالَّتِهِ إِذَا وَجَدَهَا " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَالنُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ وَأَنَسٍ . قَالَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي الزِّنَادِ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مَكْحُولٍ بِإِسْنَادٍ لَهُ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا .
, что когда к нему пришла смерть, он сказал: «Я скрывал от вас то, что слышал от Посланника Аллаха. Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
„Если бы вы не грешили, Аллах сотворил бы создания, которые грешили бы, и Он прощал бы их“
Абу Иса сказал: Это хороший (хасан), редкий (гариб) хадис. Этот хадис также передавался от Мухаммада ибн Ка’ба от Абу Айюба от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное. Нам рассказал об этом