Нам рассказал Кутайба, нам рассказал ‘Абд аль-‘Азиз ибн Мухаммад, от Сухайля ибн Аби Салиха, от его отца, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «У постящегося две радости: радость, когда он разговляется, и радость, когда он встретит своего Господа». Абу ‘Иса сказал: Это хороший достоверный хадис.
Нам рассказал Кутайба и Ахмад ибн ‘Абда ад-Дабби, они оба сказали: нам рассказал Хаммад ибн Зайд, от Гайлана ибн Джарира, от ‘Абдаллаха ибн Ма‘бада, от Абу Катады, который сказал: Спросили: О Посланник Аллаха, каково положение того, кто постится всю жизнь? Он сказал: «Он не постился и не разговлялся» или сказал: «Он не постился и не прерывал пост». В этой главе (приводятся хадисы) от ‘Абдаллаха ибн ‘Амра, ‘Абдаллаха ибн аш-Шиххира, ‘Имрана ибн Хусайна и Абу Мусы. Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Катады — хороший хадис. Некоторые из обладателей знания порицали пост в течение всей жизни, а другие разрешили его и сказали, что пост в течение всей жизни (запретен только тогда, если) человек не прерывает пост в день праздника разговения (‘ид аль-фитр), день жертвоприношения (‘ид аль-адха) и дни ат-ташрика. Кто прерывает пост в эти дни, тот вышел из рамок порицаемого и не будет считаться, что он постился всю жизнь. Так передается от Малика ибн Анаса, и это мнение аш-Шафи‘и. Ахмад и Исхак сказали нечто подобное и сказали: Не является обязательным прерывать пост в какие-то иные дни, кроме этих пяти дней, которые запретил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: день праздника разговения, день жертвоприношения и дни ат-ташрика.
о посте Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Она сказала: Он
постился так, что мы говорили: «Он уже постится», и прерывал пост так, что мы говорили: «Он уже не постится». Она сказала: И не постился Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, целый месяц, кроме Рамадана
. В этой главе (приводятся хадисы) от Анаса и Ибн ‘Аббаса. Абу ‘Иса сказал: Хадис ‘Аиши — хороший достоверный хадис.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ صِيَامِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ قَدْ صَامَ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَفْطَرَ . قَالَتْ وَمَا صَامَ رَسُولُ اللَّهُ صلى الله عليه وسلم شَهْرًا كَامِلاً إِلاَّ رَمَضَانَ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
два поста: в день жертвоприношения и в день разговения»
. Он сказал: В этой главе (приводятся хадисы) от ‘Умара, ‘Али, ‘Аиши, Абу Хурайры, ‘Укбы ибн ‘Амира и Анаса. Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Са‘ида — хороший достоверный хадис. И практика (ученых) соответствует ему. Абу ‘Иса сказал: ‘Амр ибн Йахйа — это ибн ‘Умара ибн Аби аль-Хасана аль-Мазини аль-Мадани, и он заслуживающий доверия. От него передавали Суфйан ас-Саури, Шу‘ба и Малик ибн Анас.
, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
заставал рассвет, будучи в состоянии джунуб (осквернения) после близости с женой, затем совершал омовение (гусль) и постился
. Абу ‘Иса сказал: Хадис ‘Аиши и Умм Салямы — хадис хасан сахих. В соответствии с этим действуют большинство ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие. Это мнение Суфьяна, аш-Шафи‘и, Ахмада и Исхака. Группа таби‘инов сказала: Если он проснулся в состоянии джунуб, то должен возместить этот день. Но первое мнение более достоверное».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ، وَأُمُّ سَلَمَةَ زَوْجَا النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُدْرِكُهُ الْفَجْرُ وَهُوَ جُنُبٌ مِنْ أَهْلِهِ ثُمَّ يَغْتَسِلُ فَيَصُومُ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ . وَقَدْ قَالَ قَوْمٌ مِنَ التَّابِعِينَ إِذَا أَصْبَحَ جُنُبًا يَقْضِي ذَلِكَ الْيَوْمَ . وَالْقَوْلُ الأَوَّلُ أَصَحُّ .
Я не могла возместить пост, который был на мне из Рамадана, кроме как в [месяце] Ша‘бан, пока не скончался Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует
. Абу ‘Иса сказал: Это хадис хасан сахих. Он сказал: Также