Нам сообщил Кутайба ибн Са'ид, нам сообщил аль-Лайс ибн Са'д, от Сафвана ибн Сулейма, от Абу Бусры аль-Гифари, от аль-Бара ибн 'Азиба, который сказал: Я сопровождал Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, в восемнадцати поездках, и я не видел, чтобы он оставлял два рак'ата, когда солнце начинало клониться к закату, перед полуденной молитвой. В этой главе есть хадис от Ибн 'Умара. Абу 'Иса сказал: Хадис аль-Бара — хадис гариб. Он сказал: Я спросил об этом Мухаммада, и он не знал его иначе, как через хадис аль-Лайса ибн Са'да, и он не знал имени Абу Бусры аль-Гифари, но счел его хасаном. Передается от Ибн 'Умара, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, не совершал добровольных молитв в путешествии ни до молитвы, ни после неё. Также передается от него, [со слов] Пророка, мир ему и благословение Аллаха, что он совершал добровольные молитвы в путешествии. Затем люди знания после Пророка, мир ему и благословение Аллаха, разошлись во мнениях. Некоторые сподвижники Пророка, мир ему и благословение Аллаха, считали, что человек может совершать добровольные молитвы в путешествии, и это мнение Ахмада и Исхака. Группа людей знания не считала, что нужно молиться до или после них. Смысл того, что кто-то не совершал добровольные молитвы в путешествии, заключается в принятии облегчения, а кто совершал их, тот имеет в этом великую награду. И это мнение большинства людей знания, они предпочитают совершение добровольных молитв в путешествии.
Рассказал нам Кутайба, рассказал нам Абу Авана, от Катады, от Анаса ибн Малика, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Плевок в мечети — это грех, а его искупление — закапывание его“».
Нам рассказал Кутайба ибн Са‘ид, нам рассказал аль-Лайс ибн Са‘д, от Йазида ибн Аби Хабиба, от Абу ат-Туфайла, то есть ‘Амира ибн Васили, от Му‘аза ибн Джабаля, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, во время похода на Табук: если выступал в путь до того, как солнце склонялось к зениту, откладывал полуденную молитву (зухр), чтобы объединить её с послеполуденной (‘аср), и совершал их вместе. А если он выступал в путь после того, как солнце склонялось к зениту, то переносил послеполуденную молитву на время полуденной и совершал полуденную и послеполуденную молитвы вместе, а затем продолжал путь. И если он выступал в путь до вечерней молитвы (магриб), то откладывал вечернюю молитву, чтобы совершить её вместе с ночной (‘иша), а если выступал после вечерней молитвы, то приближал ночную молитву и совершал её вместе с вечерней.Он сказал: «В этой же главе есть хадисы от ‘Али, Ибн ‘Умара, Анаса, ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, ‘Аиши, Ибн ‘Аббаса, Усамы ибн Зайда и Джабира ибн ‘Абдуллаха». Абу ‘Иса сказал: «Самым достоверным является хадис от Усамы». ‘Али ибн аль-Мадини передал этот хадис от Ахмада ибн Ханбаля от Кутайбы».
Нам рассказал ‘Абду-с-Самад ибн Сулейман, нам рассказал Закарийя аль-Лулу’и, нам рассказал Абу Бакр аль-А‘йан, нам рассказал ‘Али ибн аль-Мадини, нам рассказал Ахмад ибн Ханбаль, нам рассказал Кутайба этот хадис, то есть хадис Му‘аза. Хадис Му‘аза — это хадис хасан, гариб (редкий), который передал только Кутайба, и мы не знаем никого, кто передал бы его от аль-Лайса, кроме него. Хадис аль-Лайса от Йазида ибн Аби Хабиба от Абу ат-Туфайла от Му‘аза — редкий. У обладателей знания известным является хадис Му‘аза из цепочки Абу аз-Зубайра от Абу ат-Туфайла от Му‘аза о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, объединил во время похода на Табук полуденную и послеполуденную молитвы, а также вечернюю и ночную. Его передали Курра ибн Халид, Суфьян ас-Саури, Малик и многие другие от Абу аз-Зубайра аль-Макки. На основании этого хадиса выносит свое суждение аш-Шафи‘и. Ахмад и Исхак говорят: «Нет ничего плохого в том, чтобы объединить две молитвы в пути в то время, когда совершается одна из них».
, что он видел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, у камней аз-Зайт
взывающим к Аллаху о дожде, держа ладони обращенными к небу, и взывая с мольбой
. Абу Иса сказал: Так сказал Кутайба в этом хадисе со слов Аби аль-Ляхма, и мы не знаем от него [Аби аль-Ляхма] другого хадиса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, кроме этого единственного. Умайр, вольноотпущенник Аби аль-Ляхма, передавал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, хадисы, и он был его сподвижником».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عُمَيْرٍ، مَوْلَى آبِي اللَّحْمِ عَنْ آبِي اللَّحْمِ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ أَحْجَارِ الزَّيْتِ يَسْتَسْقِي وَهُوَ مُقْنِعٌ بِكَفَّيْهِ يَدْعُو . قَالَ أَبُو عِيسَى كَذَا قَالَ قُتَيْبَةُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ آبِي اللَّحْمِ وَلاَ نَعْرِفُ لَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ هَذَا الْحَدِيثَ الْوَاحِدَ وَعُمَيْرٌ مَوْلَى آبِي اللَّحْمِ قَدْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَادِيثَ وَلَهُ صُحْبَةٌ .
, чтобы я спросил его о молитве о дожде (истиска’) Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Я пришел к нему, и он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, —:
вышел в простой одежде, смиренный и покорный, пока не дошел до места молитвы (мусалля). Он не произносил такую проповедь, как ваша, а непрерывно взывал с мольбами, проявлял покорность и произносил такбиры, и совершил два ракаата, как он совершал их во время праздничной молитвы (‘ид)».
«Мы совершили земной поклон вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в сурах „Читай во имя Господа твоего, Который сотворил“ и „Когда небо расколется“».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное. Абу Иса сказал: «Хадис Абу Хурайры — хороший достоверный (хасан сахих) хадис». Большинство ученых поступают в соответствии с этим, они считают обязательным совершение земного поклона в сурах „Когда небо расколется“ и „Читай во имя Господа твоего“. В этом хадисе цепочка из четырех последователей (таби’инов), передающих друг от друга».
, который сказал: «Я сказал: „О Посланник Аллаха, сура „Хадж“ была выделена тем, что в ней два земных поклона?“ Он сказал:
„Да, и кто не совершает их, пусть не читает их“».
Абу Иса сказал: «Иснад этого хадиса не является сильным». Ученые разошлись во мнениях относительно этого, и передано от Умара ибн аль-Хаттаба и ибн Умара, что они сказали: „Сура „Хадж“ была выделена тем, что в ней два земных поклона“. Этого мнения придерживаются ибн аль-Мубарак, аш-Шафии, Ахмад и Исхак. А другие увидели в ней один земной поклон, и это мнение Суфьяна ас-Саури, Малика и жителей Куфы».
Рассказал нам Кутайба, рассказал нам Мухаммад ибн Язид ибн Хунайс, рассказал нам аль-Хасан ибн Мухаммад ибн Убайд Аллах ибн Аби Язид, который сказал: сказал мне Ибн Джурайдж: «О Хасан, мне сообщил Убайд Аллах ибн Аби Язид со слов Ибн Аббаса, который сказал: „К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек и сказал: О Посланник Аллаха, я видел сегодня ночью во сне, будто я молюсь позади дерева, и я совершил земной поклон, и дерево совершило земной поклон вместе со мной. Я услышал, как оно говорило: О Аллах, запиши мне за это награду у Тебя, сними с меня этим грех, сделай это для меня припасом у Тебя и прими это от меня, как Ты принял это от Своего раба Дауда“. Хасан сказал: Ибн Джурайдж сказал мне: „Твой дед сказал мне“ (со слов) Ибн Аббаса Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал (стих, требующий) земного поклона, а затем совершил его . Он (Ибн Аббас) сказал: И я услышал его, когда он говорил то же самое, о чем рассказал ему тот человек про слова дерева. Абу Иса сказал: Это хороший, редкий хадис от Ибн Аббаса, мы не знаем его, кроме как с этой стороны (В главе есть хадис от Абу Саида).