Рассказал нам Кутайба, рассказал нам аль-Лайс, от Ибн Аджаляна, от Амра ибн Шуайба, от его отца, от его деда, что Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили о плодах на деревьях, и он сказал:«Кто съест из них от нужды, не забирая с собой в подоле, то нет на нем греха». Абу Иса сказал: Этот хадис хасан.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто купил продукты питания, пусть не продает их, пока не получит их полностью»
. Ибн Аббас сказал: «И я полагаю, что все остальное — так же». Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Джабира, Ибн Умара и Абу Хурейры». Абу Иса сказал: «Хадис Ибн Аббаса — хадис хасан сахих». Ученые в основном придерживаются этого, порицая продажу продуктов питания, пока покупатель их не принял. Некоторые ученые сделали послабление для тех, кто купил нечто, что не измеряется весом или объемом и не является едой или питьем, разрешив продавать это до получения. Строгость ученых касается именно продуктов питания, и это мнение Ахмада и Исхака»
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пусть никто из вас не продает поверх продажи другого, и пусть никто из вас не сватается поверх сватовства другого»
. Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Абу Хурейры и Самуры». Абу Иса сказал: «Хадис Ибн Умара — хадис хасан сахих». От Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, также передано: «Пусть человек не торгуется поверх торга своего брата». Значение слова «продажа» в этом хадисе от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, по мнению некоторых ученых, означает торг»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَبِيعُ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ وَلاَ يَخْطُبُ بَعْضُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ بَعْضٍ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَسَمُرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " لاَ يَسُومُ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ " . وَمَعْنَى الْبَيْعِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ هُوَ السَّوْمُ .
, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в год завоевания, находясь в Мекке, говорил: «Поистине, Аллах и Его Посланник»
запретили продажу вина, мертвечины, свинины и идолов». Тогда сказали: «О Посланник Аллаха, а как насчет жира мертвечины? Ведь им смазывают корабли, натирают кожи, и люди используют его для освещения». Он сказал: «Нет, это запретно». После этого Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Да сразит Аллах иудеев! Поистине, Аллах запретил им жир, а они его растопили, затем продали и съели его цену»
. Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Умара и Ибн Аббаса». Абу Иса сказал: «Хадис Джабира — хадис хасан сахих. Ученые придерживаются этого»
Рассказал нам Кутайба, рассказал нам Хаммад ибн Зейд, от Айюба, от Нафи’а, от Ибн Умара, от Зейда ибн Сабита, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сделал исключение в отношении продажи плодов 'арайа путем их оценки. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан сахих. Хадис Абу Хурайры также является хасаном сахихом. На этом основываются некоторые обладатели знания, среди них аш-Шафи’и, Ахмад и Исхак. Они сказали: «'Арайа исключены из общего запрета Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который он наложил на мухакалу и музабану». Они привели в качестве довода хадис Зейда ибн Сабита и хадис Абу Хурайры, сказав: «Разрешено покупать то, что меньше пяти васаков». Смысл этого, по мнению некоторых обладателей знания, заключается в том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, хотел облегчить им положение, поскольку они пожаловались ему, сказав: «Мы не можем найти то, что можно купить из плодов, кроме как за финики», и он разрешил им покупать то, что меньше пяти васаков, чтобы они могли употреблять их в свежем виде (рутаб)»
Рассказал нам Кутайба и Ахмад ибн Мани’, они сказали: рассказал нам Суфьян, от аз-Зухри, от Са’ида ибн аль-Мусайяба, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал — а Кутайба добавил: «возводя это к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует» — он сказал:«Не занимайтесь наджем (набиванием цены)». Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Ибн Умара и Анаса. Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Хурайры — хасан сахих. Обладатели знания действуют в соответствии с этим, они порицают надж. Абу ‘Иса сказал: Надж — это когда человек, который не собирается покупать товар, приходит к владельцу товара и предлагает за него цену выше его стоимости, когда рядом находится покупатель, чтобы обмануть покупателя. У него нет намерения покупать, он лишь хочет обмануть покупателя своим предложением, и это один из видов обмана. Аш-Шафи’и сказал: «Если человек занимается наджем, то наджиш (тот, кто набивает цену) совершает грех своим поступком, но сделка является действительной, потому что продавец — это не тот, кто набивал цену»
написал Убайдуллаху ибн Аби Бакре, когда тот был судьей: «Не суди между двумя, когда ты гневаешься. Ибо я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Судья не должен судить между двумя, когда он гневается»
. Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих (хороший, достоверный). А имя Абу Бакры — Нуфай».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проклял
дающего взятку и берущего взятку в суде
. Он сказал: «Также в этой теме есть хадисы от Абдуллаха ибн Амра, Аиши, ибн Хадиды и Умм Салямы». Абу Иса сказал: «Хадис Абу Хурайры — хасан». Этот хадис передавался от
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И передавался от Абу Салямы от его отца от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, но это недостоверно. Он сказал: «Я слышал, как Абдуллах ибн Абдуррахман говорил: Хадис Абу Салямы от Абдуллаха ибн Амра от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, — лучшее и достовернейшее, что есть в этой теме».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الرَّاشِي وَالْمُرْتَشِي فِي الْحُكْمِ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعَائِشَةَ وَابْنِ حَدِيدَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرُوِيَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ يَصِحُّ . قَالَ وَسَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَقُولُ حَدِيثُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنُ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ وَأَصَحُّ .
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Абу аль-Ахвас, от Симака ибн Харба, от Алькамы ибн Ваиля ибн Худжра, от его отца, который сказал: Пришел человек из Хадрамаута и человек из Кинды к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Хадрамаути сказал: «О Посланник Аллаха, этот человек отобрал у меня землю, принадлежащую мне». Кинди ответил: «Это моя земля, она у меня в руках, и у него нет на нее никакого права». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал хадрамаути: «Есть ли у тебя доказательство?» Он ответил: «Нет». Он сказал: «Тогда (возьми) с него клятву». Он сказал: «О Посланник Аллаха, этот человек — нечестивец, он не заботится о том, под чем клянется, и не проявляет осторожности ни в чем». Он ответил: «У тебя нет ничего, кроме этого». Когда человек ушел, чтобы принести клятву, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если он поклянется, чтобы незаконно присвоить твое имущество, то он встретит Аллаха в то время, когда Он будет отвернут от него» . Он сказал: «Также в этой теме есть хадисы от Умара, ибн Аббаса, Абдуллаха ибн Амра и аль-Ашаса ибн Кайса». Абу Иса сказал: «Хадис Ваиля ибн Худжра — хасан сахих».
Нам рассказали Кутайба и Ахмад ибн Мани — смысл один — они сказали: нам рассказал Хушайм, от Абд Аллаха ибн Абу Салиха, от его отца, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Клятва (произносится) согласно тому, как тебя подтверждает твой товарищ». Сказал Кутайба: «согласно тому, в чем подтвердил тебя твой товарищ». Абу Иса сказал: Этот хадис — хасан-гариб, мы не знаем его, кроме как из хадиса Хушайма от Абд Аллаха ибн Абу Салиха. А Абд Аллах ибн Абу Салих — брат Сухайля ибн Абу Салиха. Практика некоторых обладателей знания опирается на это, и этого мнения придерживаются Ахмад и Исхак. Передано от Ибрахима ан-Нахаи, что он сказал: если тот, кто заставляет поклясться, является несправедливым, то намерение — это намерение клянущегося, а если тот, кто заставляет поклясться, является угнетенным, то намерение — это намерение того, кто заставил поклясться.