Нам сообщил Кутейба, сказал: рассказал нам аль-Лейс, от ибн Аджалана, от Саида аль-Макбури, от Абу Хурайры, который сказал: Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили: «Какие женщины лучше?», на что он ответил: «Та, которая радует его, когда он смотрит на нее, повинуется ему, когда он велит, и не противоречит ему в том, что касается ее самой и ее имущества в том, что ему неприятно» .
Нам сообщил Кутейба, сказал: рассказал нам аль-Лейс, от Нафи’а, от ибн Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Пусть никто из вас не сватается к той, к которой уже посватался другой» .
Нам сообщил Кутейба, сказал: рассказал нам Гундар, от Хишама, от Мухаммада, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Пусть никто из вас не сватается к той, к которой посватался его брат»
Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам хадис рассказал Ибн Абу аль-Мавали от Мухаммада ибн аль-Мункадира, от Джабира ибн Абдуллаха, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обучал нас истихаре (просьбе о выборе наилучшего) во всех делах так же, как обучал суре из Корана. Он говорил: «Если кто-либо из вас озабочен каким-либо делом, пусть совершит два рак’ата молитвы, помимо обязательных, а затем скажет: „О Аллах, я прошу Тебя помочь мне выбрать наилучшее посредством Твоего знания, и прошу Тебя помочь мне посредством Твоего могущества, и прошу у Тебя Твоей великой милости, ибо Ты можешь, а я не могу, Ты знаешь, а я не знаю, и Ты — Знающий сокровенное. О Аллах, если Ты знаешь, что это дело будет благом для меня в моей религии, моей жизни и исходе моих дел — или он сказал: в ближайшем и будущем — то предопредели его мне и облегчи его для меня, а затем сделай его благословенным для меня. А если Ты знаешь, что это дело станет злом для меня в моей религии, моей жизни и исходе моих дел — или он сказал: в ближайшем и будущем — то отврати его от меня, и отврати меня от него, и предопредели мне благо, где бы оно ни было, а затем сделай меня довольным им“. Он сказал: и пусть человек называет свою нужду» .
, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Женщина, ранее состоявшая в браке, имеет больше прав на свою особу, чем ее опекун, а у девственницы следует спросить разрешения относительно самой себя, и ее согласие — это ее молчание»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, научил нас ташаххуду во время молитвы и ташаххуду в нужде. Он сказал:
Ташаххуд в нужде: «Воистину, хвала Аллаху, мы просим Его о помощи и просим Его о прощении, и прибегаем к Аллаху от зла наших душ. Кого Аллах ведет прямым путем, того никто не введет в заблуждение, а кого Он введет в заблуждение, того никто не наставит на прямой путь. И я свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и я свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Посланник». И читает три аята.
сказала Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Мы говорили о том, что ты собираешься жениться на Дурре бинт Аби Саламе». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«На Умм Саламе? Если бы я не был женат на Умм Саламе, она не была бы для меня дозволенной, ведь ее отец — мой молочный брат»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّا قَدْ تَحَدَّثْنَا أَنَّكَ نَاكِحٌ دُرَّةَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَعَلَى أُمِّ سَلَمَةَ لَوْ أَنِّي لَمْ أَنْكِحْ أُمَّ سَلَمَةَ مَا حَلَّتْ لِي إِنَّ أَبَاهَا أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ " .
, что она сообщила ему, что ее дядя по молочному родству, которого зовут Афлах, попросил разрешения войти к ней, но она скрылась от него. Об этом сообщили Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«Не скрывайся от него, ибо молочное родство делает запретным то же, что делает запретным кровное родство»