Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам рассказал Малик, от Нафи’а, от Ибн Умара, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сделал обязательной закят рамадана для каждого малого и старого, свободного и раба, мужчины и женщины в размере одного са’ фиников или одного са’ ячменя.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَكَاةَ رَمَضَانَ عَلَى كُلِّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ حُرٍّ وَعَبْدٍ وَذَكَرٍ وَأُنْثَى صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ .
Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам рассказал Хаммад, от Айюба, от Абу Раджа, который сказал: я слышал, как Ибн ‘Аббас проповедовал на вашем минбаре (то есть на минбаре Басры) и говорил:
Нам сообщил Кутайба от Малика от Нафи‘а от ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал, упоминая садаку и воздержание от просьб:«Верхняя рука лучше нижней руки. Верхняя рука — это дающая, а нижняя рука — просящая»
Нам сообщил Кутайба, он сказал: нас уведомил Бакр от Ибн ‘Аджлана от его отца от Абу Хурайры от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Никто не дает милостыню из благого (дозволенного), а Аллах, Свят Он и Велик, принимает только благое, кроме как Милостивый, Свят Он и Велик, принимает ее Своей правой рукой. Даже если это будет финик, он будет расти в ладони Милостивого, пока не станет больше горы, подобно тому, как кто-либо из вас выращивает своего жеребенка или верблюжонка».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Один дирхам опередил сто тысяч дирхамов». Спросили: Как же так? Он ответил: «У одного человека было два дирхама, и он пожертвовал один из них, а другой человек направился к большей части своего имущества, взял из него сто тысяч дирхамов и пожертвовал их».
говорил: Я попросил у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он дал мне, затем я попросил его, и он дал мне, затем я попросил его, и он дал мне, после чего сказал: «Воистину,
это имущество — зеленое и сладкое. И тому, кто берет его с чистой душой, оно будет благословенно, а тот, кто берет его, испытывая алчность, тому оно не будет благословенно, и он будет подобен тому, кто ест, но не насыщается. А верхняя рука лучше нижней руки»
, вольноотпущенник Аби аль-Лахма, сказал: Мой господин приказал мне нарезать мясо, и пришел бедняк, и я накормил его им. Мой господин узнал об этом и ударил меня. Я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он позвал его (господина) и спросил:
«Почему ты ударил его?» Тот сказал: «Он кормит моей едой без моего приказа», — а в другой раз сказал: «Без моего ведома». Он (Пророк) сказал: «Награда между вами двумя»
, который сказал: один человек из племени Узра объявил своего раба свободным после своей смерти. Об этом стало известно Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он спросил: «Есть ли у тебя имущество, кроме него?» Тот ответил: «Нет». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто купит его у меня?» Его купил Ну’айм ибн Абдуллах аль-Адави за восемьсот дирхемов, принес их Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и тот отдал их ему, а затем сказал:
«Начни с самого себя и дай себе милостыню. Если что-то останется, то — твоей семье. Если что-то останется от семьи, то — твоим родственникам. А если что-то останется от родственников, то — так и так», — говоря это, он указывал перед собой, направо и налево
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ أَعْتَقَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عُذْرَةَ عَبْدًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَلَكَ مَالٌ غَيْرُهُ " . قَالَ لاَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ يَشْتَرِيهِ مِنِّي " . فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَدَوِيُّ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ فَجَاءَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ ثُمَّ قَالَ " ابْدَأْ بِنَفْسِكَ فَتَصَدَّقْ عَلَيْهَا فَإِنْ فَضَلَ شَىْءٌ فَلأَهْلِكَ فَإِنْ فَضَلَ شَىْءٌ عَنْ أَهْلِكَ فَلِذِي قَرَابَتِكَ فَإِنْ فَضَلَ عَنْ ذِي قَرَابَتِكَ شَىْءٌ فَهَكَذَا وَهَكَذَا يَقُولُ بَيْنَ يَدَيْكَ وَعَنْ يَمِينِكَ وَعَنْ شِمَالِكَ " .