Рассказал нам Кутайба, рассказал нам Суфьян ибн ‘Уйяна, от Мухаммада ибн аль-Мункадираи Салима Абу ан-Надра, от ‘Убайдуллаха ибн Аби Рафи’а, от Абу Рафи’а и других, возводя это к Пророку (марфу’), который сказал: «Пусть не случится так, чтобы я застал кого-либо из вас опирающимся на свое кресло, когда ему придет повеление из того, что я приказал или запретил, а он скажет: «Не знаю! То, что мы нашли в Книге Аллаха, мы и будем соблюдать»». Абу Иса сказал: Этот хадис хороший (хасан). Некоторые передали от Суфьяна от Ибн аль-Мункадира от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, как мурсаль, а Салим Абу ан-Надр от ‘Убайдуллаха ибн Аби Рафи’а от его отца от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Ибн ‘Уйяна, когда передавал этот хадис отдельно, разделял хадис Мухаммада ибн аль-Мункадира от хадиса Салима Абу ан-Надра, а когда объединял их, то передавал так, как сказано выше. А Абу Рафи’ — вольноотпущенник Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, его зовут Аслам
, который сказал: Один человек из числа ансаров сидел рядом с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, слушал от него хадисы, и они ему нравились, но он не мог их запомнить. Он пожаловался на это Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, я слышу от тебя хадис, он мне нравится, но я не запоминаю его». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Помогай себе правой рукой», — и указал рукой на письмо.
В этой главе есть хадис от Абдуллаха ибн Амра. Абу Иса сказал: Иснад этого хадиса не является сильным. Я слышал, как Мухаммад ибн Исмаил говорил, что аль-Халиль ибн Мурра — передатчик «мункар аль-хадис».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ الْخَلِيلِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ يَجْلِسُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيَسْمَعُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْحَدِيثَ فَيُعْجِبُهُ وَلاَ يَحْفَظُهُ فَشَكَا ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَسْمَعُ مِنْكَ الْحَدِيثَ فَيُعْجِبُنِي وَلاَ أَحْفَظُهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اسْتَعِنْ بِيَمِينِكَ " . وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ لِلْخَطِّ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ إِسْنَادُهُ لَيْسَ بِذَلِكَ الْقَائِمِ . وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يَقُولُ الْخَلِيلُ بْنُ مُرَّةَ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ .
«Нет среди сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, никого, кто знал бы больше хадисов от Посланника Аллаха, чем я, кроме Абдуллаха ибн Амра, ибо он записывал, а я не записывал».
Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих, и Вахб ибн Мунаббих со слов своего брата — это Хаммам ибн Мунаббих.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَخِيهِ، وَهُوَ هَمَّامُ بْنُ مُنَبِّهٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَكْثَرَ حَدِيثًا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنِّي إِلاَّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو فَإِنَّهُ كَانَ يَكْتُبُ وَكُنْتُ لاَ أَكْتُبُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَوَهْبُ بْنُ مُنَبِّهٍ عَنْ أَخِيهِ هُوَ هَمَّامُ بْنُ مُنَبِّهٍ .
, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
„Не из нас тот, кто подражает не нам. Не подражайте иудеям и христианам, ибо приветствие иудеев — это указание пальцами, а приветствие христиан — это указание ладонями“
. Абу ‘Иса сказал: Это хадис со слабым иснадом. Ибн аль-Мубарак передал этот хадис от Ибн Лахи‘и, но не возвел его (к Пророку)»
«Если кто-либо из вас подошел к собранию, пусть поприветствует. Если же он решит сесть, пусть сядет. А когда встанет, пусть поприветствует, ибо первое не важнее последнего»
. Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан. Этот хадис также передавался от
«Кто приподнимет занавесь и заглянет в дом до того, как ему разрешат, и увидит наготу его обитателей, тот совершил проступок, который ему совершать не дозволено. Если бы, когда он заглянул, человек, находящийся внутри, встретил его и выколол ему глаза, я не стал бы его порицать. А если человек проходит мимо двери, у которой нет занавеси и которая не заперта, и он посмотрел туда, то нет на нем греха. Грех лежит лишь на обитателях дома»
. В этой главе есть хадисы от Абу Хурайры и Абу Умамы. Абу Иса сказал: «Этот хадис — гарриб, мы не знаем его, кроме как через хадис Ибн Лахи’и, а Абу Абдуррахмана аль-Хубули зовут Абдуллах ибн Язид».
, который сказал: я вошел к Посланнику Аллаха ﷺ, а перед ним был писец, и я слышал, как он сказал:
«Положи перо на ухо, ибо это лучше помогает запоминать тому, кому диктуют»
. Абу Иса сказал: «Этот хадис — гарриб, мы не знаем его, кроме как через этот путь, и этот иснад слабый. Анбаса ибн Абдуррахман и Мухаммад ибн Зазан признаны слабыми в хадисах».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«У верующего по отношению к верующему есть шесть качеств: навещать его, когда он заболеет; присутствовать (на похоронах), когда он умрет; отвечать ему, когда он пригласит; приветствовать его, когда встретишь; желать ему блага, когда он чихнет; и давать ему искренний совет, когда он отсутствует или присутствует».
Абу Иса сказал: Этот хадис хороший, достоверный. Мухаммад ибн Муса аль-Махзуми аль-Мадани — надежный, от него передавали Абдуль-Азиз ибн Мухаммад и Ибн Абу Фудайк.