, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Ваше положение — из того, что беспокоит меня после моей смерти, и никто не проявит терпения по отношению к вам, кроме терпеливых»
. Она [‘Аиша] сказала: «Затем ‘Аиша добавила: 'Да напоит Аллах твоего отца из Сальсабиля [источника] Рая'». Она имела в виду ‘Абдуррахмана ибн ‘Ауфа, который одарил жен Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, имуществом, о котором говорят, что оно было продано за сорок тысяч. Этот хадис — хасан гариб.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ صَخْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ " إِنَّ أَمْرَكُنَّ مِمَّا يُهِمُّنِي بَعْدِي وَلَنْ يَصْبِرَ عَلَيْكُنَّ إِلاَّ الصَّابِرُونَ " . قَالَ ثُمَّ تَقُولُ عَائِشَةُ فَسَقَى اللَّهُ أَبَاكَ مِنْ سَلْسَبِيلِ الْجَنَّةِ . تُرِيدُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ وَقَدْ كَانَ وَصَلَ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَالٍ يقالُ بِيعَتْ بِأَرْبَعِينَ أَلْفًا . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
сказала: «В первую ночь по прибытии в Медину Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не мог уснуть и сказал:
«О, если бы какой-нибудь праведный человек посторожил меня этой ночью!»
Она сказала: «И пока мы были в таком состоянии, мы услышали лязг оружия. Он спросил: «Кто это?» Тот ответил: «Са‘д ибн Абу Ваккас». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил его: «Что привело тебя?» Са‘д ответил: «В мою душу вселился страх за Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и я пришел охранять его». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, помолился за него, а затем уснул». Этот хадис — хороший, достоверный.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَهِرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَقْدَمَهُ الْمَدِينَةَ لَيْلَةً قَالَ " لَيْتَ رَجُلاً صَالِحًا يَحْرُسُنِي اللَّيْلَةَ " . قَالَتْ فَبَيْنَا نَحْنُ كَذَلِكَ إِذْ سَمِعْنَا خَشْخَشَةَ السِّلاَحِ فَقَالَ " مَنْ هَذَا " . فَقَالَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ . فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا جَاءَ بِكَ " . فَقَالَ سَعْدٌ وَقَعَ فِي نَفْسِي خَوْفٌ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجِئْتُ أَحْرُسُهُ . فَدَعَا لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ نَامَ . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Рассказал нам Кутайба, который сказал: рассказал нам Абу ‘Авана, от Язида ибн Абу Зияда, от ‘Абдуллаха ибн ал-Хариса, который сказал: рассказал мне ‘Абдулмутталиб ибн Раби‘а ибн ал-Харис ибн ‘Абдулмутталиб, о том, что ал-‘Аббас ибн ‘Абдулмутталиб вошел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, будучи в гневе, а я был у него. Он спросил: «Что разозлило тебя?» Тот ответил: «О Посланник Аллаха! Что с нами и с курайшитами? Когда они встречаются друг с другом, они встречаются с приветливыми лицами, а когда встречают нас, то встречают нас иначе». Он сказал: и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, разгневался так, что его лицо покраснело, а затем сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, вера не войдет в сердце человека, пока он не полюбит вас ради Аллаха и Его Посланника». Затем он сказал: «О люди! Кто обидел моего дядю, тот обидел меня, ведь дядя человека — это подобие его отца». Этот хадис — хороший, достоверный.
Нам рассказал Кутайба ибн Са‘ид, он сказал: нам рассказал Мухаммад ибн Сулейман аль-Асбахани от Яхьи ибн ‘Убайда от ‘Ата ибн Аби Рабаха от ‘Умара ибн Аби Саламы, пасынка Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал: «Этот аят был ниспослан Пророку, да благословит его Аллах и приветствует: «Аллах желает лишь избавить вас от скверны, о члены семьи (Ахль аль-Байт), и очистить вас от полного очищения» в доме Умм Саламы. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, позвал Фатиму, Хасана и Хусейна и укрыл их накидкой, а ‘Али был за его спиной, и он также укрыл его накидкой, затем сказал:«О Аллах, это члены моей семьи, так избавь же их от скверны и очисти их полным очищением». Умм Салама спросила: «А я с ними, о Пророк Аллаха?». Он ответил: «Ты оставайся на своем месте, и ты по отношению ко мне на благо». По этой теме есть хадисы от Умм Саламы, Ма‘киля ибн Ясара, Абу аль-Хамры и Анаса ибн Малика. Это редкий хадис с этой стороны.
, да будет доволен им Аллах, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Прекрасный человек Абу Бакр, прекрасный человек ‘Умар, прекрасный человек Абу ‘Убайда ибн аль-Джаррах, прекрасный человек Усайд ибн Худайр, прекрасный человек Сабит ибн Кайс ибн Шаммас, прекрасный человек Му‘аз ибн Джабаль, прекрасный человек Му‘аз ибн ‘Амр ибн аль-Джамух»
. Абу Иса сказал: это хороший хадис, мы знаем его только из хадисов Сухайля.
настигла смерть, ему сказали: О Абу Абдуррахман, дай нам наставление. Он ответил: Посадите меня. Затем сказал: Поистине, знание и вера имеют свои места — тот, кто ищет их, найдет их. Он повторил это трижды. И ищите знание у четверых: у 'Уваймира Абу ад-Дарды, у Салмана аль-Фариси, у Абдуллы ибн Мас'уда и у Абдуллы ибн Саляма, который был иудеем, а затем принял ислам, ибо я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Он — десятый из десяти в Раю»
. По этой теме есть хадис от Са'да. Этот хадис хасан-сахих-гариб
«Мы называли Зейда ибн Харису не иначе как Зейд ибн Мухаммад, пока не низошло: Зовите их по именам их отцов, это более справедливо перед Аллахом (Коран 33:5)»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проходил мимо, моя мать Умм Сулейм услышала его голос и сказала: «Да станут отец мой и мать мои выкупом за тебя, о Посланник Аллаха! Унайс (Анас)!» Он сказал:
«И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился за меня с тремя мольбами. Две из них я уже увидел в земной жизни, и я надеюсь на третью в Вечной жизни»
. Этот хадис — хасан сахих гариб с этой стороны, и этот хадис передавался с других сторон от Анаса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَمِعَتْ أُمِّي أُمُّ سُلَيْمٍ صَوْتَهُ فَقَالَتْ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ أُنَيْسٌ . قَالَ فَدَعَا لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَ دَعَوَاتٍ قَدْ رَأَيْتُ مِنْهُنَّ اثْنَيْنِ فِي الدُّنْيَا وَأَنَا أَرْجُو الثَّالِثَةَ فِي الآخِرَةِ . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .