Рассказал нам Кутайба, рассказал нам аль-Лайс, от Ибн Шихаба, от Абу Бакра ибн 'Абдуррахмана, от Абу Мас'уда аль-Ансари, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил плату за собаку, приданое блудницы (прелюбодейки) и вознаграждение прорицателя . Он сказал: В этой главе есть хадисы от Рафи'а ибн Хадиджа, Абу Джухайфы, Абу Хурайры и Ибн 'Аббаса. Абу 'Иса сказал: Хадис Абу Мас'уда — хадис хасан сахих.
Нам рассказал Ахмад ибн Мани‘ и Кутайба, они сказали: нам рассказал Суфьян ибн ‘Уяйна от аз-Зухри, от Са‘ида ибн аль-Мусайяба, от Абу Хурайры. Кутайба сказал: «Возводя это до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует», а Ахмад сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:»«Пусть никто из вас не перебивает торговлю своего брата и пусть никто не сватается к женщине, к которой уже посватался его брат». Абу ‘Иса сказал: «В этой главе приводятся хадисы от Самуры и ибн ‘Умара». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Абу Хурайры — хадис хасан сахих». Малик ибн Анас сказал: «Смысл нежелательности того, чтобы человек сватался к женщине, к которой уже посватался его брат, заключается в том, что если мужчина посватался к женщине и она согласилась, то никому не дозволено свататься после его сватовства». А аш-Шафи‘и сказал: «Смысл этого хадиса: “Пусть никто не сватается к женщине, к которой уже посватался его брат”. Это в нашем понимании означает, что если мужчина посватался к женщине и она согласилась и склонилась к нему, то никому не дозволено свататься после его сватовства. Что же касается времени до того, как станет известно о её согласии или склонности к нему, то нет ничего предосудительного в том, чтобы посвататься к ней. Доводом в пользу этого является хадис Фатимы бинт Кайс, когда она пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказала ему, что Абу Джахм ибн Хузайфа и Му‘авия ибн Абу Суфьян посватались к ней. Он сказал: “Что касается Абу Джахма, то он человек, который не опускает свою палку со своих женщин, а что касается Му‘авии, то он бедняк, у которого нет имущества, но выходи замуж за Усаму”. Смысл этого хадиса в нашем понимании, и Аллах знает лучше, заключается в том, что Фатима не сообщила ему о своем согласии ни с одним из них, а если бы она сообщила ему, он не указал бы ей ни на кого, кроме того, кого она упомянула».
, что его спросили о человеке, у которого есть две невольницы, одна из которых вскормила невольницу, а другая — мальчика: позволено ли мальчику жениться на этой невольнице? Он сказал:
«Нет, источник (осеменитель) один»
. Абу Иса сказал: «Это толкование термина молоко мужчины, и это основа в данной главе, и таково мнение Ахмада и Исхака»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Ребенок принадлежит супружескому ложу, а прелюбодею — (лишь) камни (лишение и разочарование)»
. Он сказал: «В этой главе также есть хадисы от Умара, Усмана, Аиши, Абу Умамы, Амра ибн Хариджи, Абдуллаха ибн Амра, аль-Бара ибн Азиба и Зейда ибн Аркама». Абу Иса сказал: «Хадис Абу Хурайры — хасан сахих. Ученые поступают в соответствии с этим. Аз-Зухри передал это от Саида ибн аль-Мусайяба и Абу Саламы от Абу Хурайры»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, женщина подобна ребру: если ты попробуешь ее выпрямить, то сломаешь ее, а если оставишь ее (в покое), то будешь наслаждаться ею, несмотря на ее кривизну».
Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Абу Зарра, Самуры и Аиши». Абу Иса сказал: «Хадис Абу Хурайры — хороший достоверный редкий хадис с этой стороны».
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал...» (а Кутейба сказал: «Доводя это до пророка, да благословит его Аллах и приветствует»):
„Пусть городской житель не продает товар сельского жителя“.
Он сказал: «По этой теме есть хадисы от Тальхи, Джабира, Анаса, Ибн Аббаса, Хакима ибн Абу Язида от его отца, Амра ибн Ауфа аль-Музани (деда Касира ибн Абдуллаха) и одного из сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ قُتَيْبَةُ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ طَلْحَةَ وَجَابِرٍ وَأَنَسٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَحَكِيمِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ وَعَمْرِو بْنِ عَوْفٍ الْمُزَنِيِّ جَدِّ كَثِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَرَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
, что он сказал: Я пришел и сказал: «Кто обменяет дирхемы?». Тальха ибн Убайдуллах, который был у Умара ибн аль-Хаттаба, сказал: «Покажи нам своё золото, а затем вернись, когда придет наш слуга, и мы отдадим тебе серебро».
сказал: «Нет, клянусь Аллахом! Ты либо отдашь ему серебро, либо вернешь ему его золото, ибо Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Серебро за золото — это ростовщичество, если не из рук в руки; пшеница за пшеницу — это ростовщичество, если не из рук в руки; ячмень за ячмень — это ростовщичество, если не из рук в руки; финики за финики — это ростовщичество, если не из рук в руки»
. Абу Иса сказал: Это хороший (хасан) и достоверный (сахих) хадис. Ученые следуют этому. Смысл его слов «если не из рук в руки» означает «обмен из рук в руки».
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал аль-Лайс от Ибн Шихаба от Салима от своего отца, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:«Кто покупает пальмы после того, как они были опылены, то их плоды принадлежат тому, кто их продал, если только покупатель не оговорит условие (при покупке). И кто покупает раба, у которого есть имущество, то его имущество принадлежит тому, кто его продал, если только покупатель не оговорит условие». Он сказал: в этой главе есть хадис от Джабира. Хадис Ибн Умара — хадис хасан сахих. Так он был передан с разных путей от аз-Зухри от Салима от Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: „Кто покупает пальмы после того, как они были опылены, то их плоды принадлежат продавцу, если только покупатель не оговорит условие. И кто продает раба, у которого есть имущество, то его имущество принадлежит продавцу, если только покупатель не оговорит условие“. Также передавалось от Нафи от Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: „Кто покупает пальмы, которые были опылены, то их плоды принадлежат продавцу, если только покупатель не оговорит условие“. И передавалось от Нафи от Ибн Умара от Умара, что он сказал: „Кто продает раба, у которого есть имущество, то его имущество принадлежит продавцу, если только покупатель не оговорит условие“. Так передали Убайдуллах ибн Умар и другие от Нафи эти два хадиса. Некоторые из них передали этот хадис от Нафи от Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, также. И Икрима ибн Халид передал от Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное хадису Салима. У некоторых ученых этот хадис является руководством к действию, и это мнение аш-Шафии, Ахмада и Исхака. Мухаммад ибн Исмаил сказал: „Хадис аз-Зухри от Салима от его отца от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, — это самое достоверное, что пришло в этой главе“».
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда у мукатаба одной из вас будет (сумма), которой достаточно для выкупа, то пусть она скрывается (соблюдает хиджаб) от него».
Абу Иса сказал: Этот хадис хасан сахих. Смысл этого хадиса, по мнению ученых, заключается в проявлении благочестия и предосторожности. Они сказали: Мукатаб не считается свободным, даже если у него есть сумма для выкупа, пока он не выплатит ее.