, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, распределял (имущество), и я сказал: «О Посланник Аллаха, дай такому-то, ибо он верующий». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Или мусульманин», — я повторил это трижды, и он повторял мне трижды: «Или мусульманин». Затем он сказал:
«Поистине, я даю человеку, в то время как другой любимее для меня, чем он, из страха, что Аллах повергнет его в Огонь».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَسْمًا فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطِ فُلاَنًا فَإِنَّهُ مُؤْمِنٌ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَوْ مُسْلِمٌ " أَقُولُهَا ثَلاَثًا . وَيُرَدِّدُهَا عَلَىَّ ثَلاَثًا " أَوْ مُسْلِمٌ " ثُمَّ قَالَ " إِنِّي لأُعْطِي الرَّجُلَ وَغَيْرُهُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْهُ مَخَافَةَ أَنْ يَكُبَّهُ اللَّهُ فِي النَّارِ " .
Сообщил мне Зухайр ибн Харб, сообщил нам Якуб ибн Ибрахим, сообщил нам племянник Ибн Шихаба от его дяди, который сказал: сообщил мне Амир ибн Са'д ибн Абу Ваккас от его отца, Са'да, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал (имущество) группе людей, и Са'д сидел среди них. Са'д сказал: И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пропустил из них того, кому не дал, хотя он был для меня самым любимым из них. Я сказал: «О Посланник Аллаха, почему ты пропустил такого-то? Клянусь Аллахом, я считаю его верующим». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Или мусульманином». Я немного помолчал, затем то, что я знал о нем, взяло верх, и я сказал: «О Посланник Аллаха, почему ты пропустил такого-то? Клянусь Аллахом, я считаю его верующим». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Или мусульманином». Я немного помолчал, затем то, что я знал о нем, взяло верх, и я сказал: «О Посланник Аллаха, почему ты пропустил такого-то? Клянусь Аллахом, я считаю его верующим». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Или мусульманином». Затем он сказал: «Поистине, я даю человеку, в то время как другой любимее для меня, чем он, из опасения, что он будет повержен в Огонь лицом вниз».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، سَعْدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَى رَهْطًا وَسَعْدٌ جَالِسٌ فِيهِمْ قَالَ سَعْدٌ فَتَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ مَنْ لَمْ يُعْطِهِ وَهُوَ أَعْجَبُهُمْ إِلَىَّ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَكَ عَنْ فُلاَنٍ فَوَاللَّهِ إِنِّي لأَرَاهُ مُؤْمِنًا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَوْ مُسْلِمًا " . قَالَ فَسَكَتُّ قَلِيلاً ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَعْلَمُ مِنْهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَكَ عَنْ فُلاَنٍ فَوَاللَّهِ إِنِّي لأَرَاهُ مُؤْمِنًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَوْ مُسْلِمًا " . قَالَ فَسَكَتُّ قَلِيلاً ثُمَّ غَلَبَنِي مَا عَلِمْتُ مِنْهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَكَ عَنْ فُلاَنٍ فَوَاللَّهِ إِنِّي لأَرَاهُ مُؤْمِنًا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَوْ مُسْلِمًا . إِنِّي لأُعْطِي الرَّجُلَ وَغَيْرُهُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْهُ خَشْيَةَ أَنْ يُكَبَّ فِي النَّارِ عَلَى وَجْهِهِ " .
, что он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал (имущество) группе людей, и я сидел среди них. (Далее) подобно хадису племянника Ибн Шихаба от его дяди. И он добавил: И я подошел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал ему по секрету: «Почему ты пропустил такого-то?».
Сообщил нам аль-Хасан ибн Али аль-Хульвани, и Абд ибн Хумайд, которые сказали: сообщил нам Якуб — то есть ибн Ибрахим ибн Са'д, сообщил нам мой отец от Салиха, от Ибн Шихаба, сообщил мне Амир ибн Са'д от его отца, Са'да, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал (имущество) группе людей, и я сидел среди них. Он сказал: «И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пропустил из них человека, которому не дал, хотя он был для меня самым любимым из них. И я подошел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал ему по секрету: О Посланник Аллаха, почему ты пропустил такого-то? Клянусь Аллахом, я считаю его верующим. Он сказал: «Или мусульманином». Я немного помолчал, затем то, что я знал о нем, взяло верх, и я сказал: О Посланник Аллаха, почему ты пропустил такого-то? Клянусь Аллахом, я считаю его верующим. Он сказал: «Или мусульманином». Я немного помолчал, затем то, что я знал о нем, взяло верх, и я сказал: О Посланник Аллаха, почему ты пропустил такого-то? Клянусь Аллахом, я считаю его верующим. Он сказал: «Или мусульманином». Он сказал: «Поистине, я даю человеку, в то время как другой любимее для меня, чем он, из опасения, что он будет повержен в Огонь лицом вниз». А в хадисе аль-Хульвани повторение слов дважды.
“. И сказал: „Да помилует Аллах Лута, он ведь прибегал к крепкой опоре. И если бы я пробыл в тюрьме столько, сколько пробыл Юсуф, то ответил бы призывающему“
, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное хадису Юнуса от аз-Зухри. В хадисе Малика сказано: „но чтобы успокоилось мое сердце“. Он (передатчик) сказал: „Затем он прочел этот аят, пока не завершил его“. Нам передал его
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „
Мы более достойны сомнения, чем Ибрахим, когда он сказал: „Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь мертвых“. Он сказал: „Разве ты не веруешь?“ Он сказал: „Конечно, но чтобы успокоилось мое сердце“. И да помилует Аллах Лута, он ведь прибегал к крепкой опоре. И если бы я пробыл в тюрьме столько, сколько пробыл Юсуф, то ответил бы призывающему“