Сообщил нам Ханнад ибн ас-Сарий, от Ибн аль-Мубарака, от Мамара, от аз-Зухри, от Абдуллаха ибн Салабы, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Заворачивайте их в их кровь, ибо, поистине, нет такой раны, полученной ради Аллаха, чтобы в Судный день она не предстала кровоточащей: цвет ее — цвет крови, а запах ее — запах мускуса» .
Сообщил нам Амр ибн Саввад, он сказал: сообщил нам Ибн Вахб, он сказал: сообщил нам Юнус, от Ибн Шихаба, он сказал: сообщил мне Абд ар-Рахман и Абдуллах, сыновья Каба ибн Малика, что Саляма ибн аль-Аква сказал: когда наступил день Хайбара, мой брат сражался вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ожесточенным сражением, но его меч обернулся против него и убил его. Сподвижники Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, начали говорить об этом и сомневаться: человек, который умер от собственного оружия. Саляма сказал: и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, возвращался из Хайбара, и я сказал: «О Посланник Аллаха, разрешишь ли ты мне воспеть тебя стихами?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, разрешил ему. И Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, сказал: «Смотри, что говоришь». И я сказал: «Клянусь Аллахом, если бы не Аллах, мы не пошли бы верным путем, не подавали бы милостыню и не молились». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ты прав. Ниспошли же на нас спокойствие (сакину) и укрепи наши стопы, если мы встретимся с врагом, а многобожники притеснили нас». Когда я закончил свой стих, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Кто сказал это?» Я ответил: «Мой брат». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Да помилует его Аллах». Я сказал: «О Посланник Аллаха, клянусь Аллахом, люди боятся совершать по нему погребальную молитву, говоря: человек, который умер от собственного оружия». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Он умер, будучи воином, сражающимся на пути Аллаха». Ибн Шихаб сказал: затем я спросил сына Салямы ибн аль-Аквы, и он рассказал мне со слов своего отца то же самое, кроме того, что он сказал: когда я сказал, что люди боятся совершать по нему погребальную молитву, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Они солгали! Он умер, будучи воином, сражающимся на пути Аллаха, и ему — двойная награда». И он указал двумя пальцами.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَعَبْدُ اللَّهِ، ابْنَا كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ سَلَمَةَ بْنَ الأَكْوَعِ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ خَيْبَرَ قَاتَلَ أَخِي قِتَالاً شَدِيدًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَارْتَدَّ عَلَيْهِ سَيْفُهُ فَقَتَلَهُ فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ وَشَكُّوا فِيهِ رَجُلٌ مَاتَ بِسِلاَحِهِ قَالَ سَلَمَةُ فَقَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ خَيْبَرَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أَرْتَجِزَ بِكَ فَأَذِنَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضى الله عنه اعْلَمْ مَا تَقُولُ فَقُلْتُ وَاللَّهِ لَوْلاَ اللَّهُ مَا اهْتَدَيْنَا وَلاَ تَصَدَّقْنَا وَلاَ صَلَّيْنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " صَدَقْتَ " . فَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا وَثَبِّتِ الأَقْدَامَ إِنْ لاَقَيْنَا وَالْمُشْرِكُونَ قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا فَلَمَّا قَضَيْتُ رَجَزِيَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ قَالَ هَذَا " . قُلْتُ أَخِي . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَرْحَمُهُ اللَّهُ " . فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ إِنَّ نَاسًا لَيَهَابُونَ الصَّلاَةَ عَلَيْهِ يَقُولُونَ رَجُلٌ مَاتَ بِسِلاَحِهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَاتَ جَاهِدًا مُجَاهِدًا " . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ ثُمَّ سَأَلْتُ ابْنًا لِسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ فَحَدَّثَنِي عَنْ أَبِيهِ مِثْلَ ذَلِكَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ حِينَ قُلْتُ إِنَّ نَاسًا لَيَهَابُونَ الصَّلاَةَ عَلَيْهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كَذَبُوا مَاتَ جَاهِدًا مُجَاهِدًا فَلَهُ أَجْرُهُ مَرَّتَيْنِ " . وَأَشَارَ بِأُصْبُعَيْهِ .
, который сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа,
если бы не было так, что людям из числа верующих тяжело оставаться позади меня, и я не нахожу, на чем их везти, я бы не оставался ни в одном военном походе на пути Аллаха. Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, я бы хотел быть убитым на пути Аллаха, затем быть воскрешенным, затем быть убитым, затем быть воскрешенным, затем быть убитым» .
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Тот, кто пожертвует двумя парами (верблюдов, коров или другими вещами) на пути Всемогущего и Великого Аллаха, того призовут в Раю: «О раб Аллаха, это — благо!» И тот, кто был из совершающих молитву, будет призван через врата молитвы, тот, кто был из воинов — через врата джихада, тот, кто был из дающих милостыню — через врата милостыни, а тот, кто был из постящихся — через врата ар-Райян». Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, спросил: «Есть ли какая-нибудь необходимость в том, чтобы того, кого призовут через эти врата, призывали через все сразу? Призовут ли кого-нибудь через все эти врата?» Он ответил: «Да, и я надеюсь, что ты будешь одним из них»
Нам сообщил Мухаммад ибн Яхья ибн Абдуллах ибн Халид ан-Найсабури, который сказал: нам рассказал Мухаммад ибн Муса ибн Аян, который сказал: нам рассказал мой отец от Мамара от аз-Зухри, который сказал: нам рассказал Абу Салама ибн Абд ар-Рахман от Аиши, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что она сообщила ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел к ней, когда Аллах приказал ему дать право выбора своим женам. Аиша сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, начал с меня и сказал:„Я хочу сказать тебе кое-что, и нет греха на тебе, если ты не поспешишь, пока не посоветуешься со своими родителями“. Она сказала: „Он уже знал, что мои родители не прикажут мне расстаться с ним“. Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: {О Пророк! Скажи своим женам: „Если вы желаете мирской жизни и её украшений, то приходите, я предоставлю вам (содержание)“}. Я сказала: „По этому поводу я буду советоваться со своими родителями? Ибо я желаю Аллаха, Его Посланника и Последнюю обитель“.
сказал: Я сказал: О Посланник Аллаха, я молодой человек, я опасаюсь за себя впасть в грех (прелюбодеяние), но у меня нет достатка, чтобы жениться на женщинах. Не оскопиться ли мне? Пророк (мир ему и благословение Аллаха) отвернулся от него, пока он не повторил это трижды. Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «О Абу Хурейра, перо уже высохло от того, что тебе предначертано,
оскопляйся после этого или оставь (это)»
. Абу Абдуррахман сказал: аль-Ауза’и не слышал этот хадис от аз-Зухри, и это достоверный хадис, который передал
Нам сообщил Касир ибн ‘Убайд, сказал: нам хадис рассказал Мухаммад ибн Харб, от аз-Зубайди, от аз-Зухри, от ‘Убайдуллы ибн ‘Абдуллы ибн ‘Утбы, о том, что ‘Абдулла ибн ‘Амр ибн ‘Усман в бытность юношей в правление Марвана развелся с дочерью Са‘ида ибн Зайда (ее мать — дочь Кайса) окончательным разводом. Ее тетя по матери Фатима бинт Кайс послала к ней, приказывая переехать из дома ‘Абдуллы ибн ‘Амра. Марван узнал об этом и послал к дочери Са‘ида, приказав ей вернуться в свой дом и спросив ее, что побудило ее переехать до истечения срока ее ‘идды (периода ожидания) в своем доме. Она отправила ему ответ, сообщив, что ей приказала это сделать ее тетя. Фатима бинт Кайс утверждала, что она была женой Абу ‘Амра ибн Хафса, и когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, назначил ‘Али ибн Аби Талиба наместником Йемена, тот отправился с ним и послал ей развод (талак), который был остатком ее разводов, и приказал аль-Харису ибн Хишаму и ‘Айяшу ибн Аби Раби‘е обеспечить ее на содержание. Она утверждала, что послала к аль-Харису и ‘Айяшу спросить о том, что приказал ей муж, на что они сказали: «Клянемся Аллахом, у нас нет для тебя содержания, если только ты не беременна, и ты не имеешь права находиться в нашем доме без нашего разрешения». Она утверждала, что пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упомянула об этом, и он подтвердил их слова. Фатима спросила: «Куда же мне переехать, о Посланник Аллаха?» Он сказал: „Переезжай к ибн Умм Мактуму, слепому, которого назвал Аллах, Велик Он и Славен, в Своей Книге“». Фатима сказала: «Я провела свой период ожидания у него. Он был человеком, лишившимся зрения, и я снимала свою одежду при нем, пока Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не выдал ее замуж за Усаму ибн Зайда». Марван осудил это и сказал: «Я не слышал этот хадис ни от кого до тебя, и я буду придерживаться решения, которого придерживаются люди». (Сокращенно).
Нам сообщил ‘Имран ибн Баккар ибн Рашид, сказал: нам хадис рассказал Абу аль-Йаман, сказал: нам сообщил Шу‘айб, от аз-Зухри, сказал: мне сообщил ‘Урва ибн аз-Зубайр, от ‘Аиши, что Абу Хузайфа ибн ‘Утба ибн Раби‘а ибн ‘Абд Шамс — он был из тех, кто присутствовал при Бадре с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, — усыновил Салима и выдал за него замуж дочь своего брата Хинд бинт аль-Валид ибн ‘Утбу ибн Раби‘у ибн ‘Абд Шамс, хотя тот был вольноотпущенником женщины из ансаров, точно так же, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, усыновил Зайда. В эпоху джахилии, если кто-то усыновлял человека, люди называли его его сыном, и он наследовал от него, пока Аллах, Велик Он и Славен, не ниспослал об этом: {Зовите их по их отцам, это более справедливо пред Аллахом. Если же вы не знаете их отцов, то они — ваши братья по вере и ваши вольноотпущенники}. И тот, чей отец не был известен, считался вольноотпущенником и братом по вере.(Сокращенно).
Нам сообщил Мухаммад ибн Наср, сказал: нам хадис рассказал Айюб ибн Сулейман ибн Биляль, сказал: мне рассказал Абу Бакр ибн Абу Увайс, от Сулеймана ибн Биляля, сказал: сказал Яхья — то есть ибн Са‘ид, и мне сообщил Ибн Шихаб, сказал: мне рассказал ‘Урва ибн аз-Зубайр и Ибн ‘Абдалла ибн Раби‘а, от ‘Аиши, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и Умм Саламы, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что Абу Хузайфа ибн ‘Утба ибн Раби‘а ибн ‘Абд Шамс — он был из тех, кто присутствовал при Бадре с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, — усыновил Салима, который был вольноотпущенником женщины из ансаров, точно так же, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, усыновил Зайда ибн Харису. Абу Хузайфа ибн ‘Утба выдал замуж за Салима дочь своего брата Хинд бинт аль-Валида ибн ‘Утбы ибн Раби‘ы. Хинд бинт аль-Валид ибн ‘Утба была из числа первых мухаджиров, и в то время она была одной из самых знатных вдов курайшитов. Когда же Аллах, Велик Он и Славен, ниспослал о Зайде ибн Харисе: {Зовите их по их отцам, это более справедливо пред Аллахом}, каждого из них, кто причислял себя к кому-либо, вернули к их отцам, а если отец был неизвестен, то вернули к их покровителям.