Нам рассказал Махмуд, нам рассказал Абдурраззак, нас известил Мамар от аз-Зухри, от Урвы, от Аиши, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, принимал присягу у женщин только на словах, опираясь на этот аят: «...чтобы они не приобщали сотоварищей к Аллаху...». Она сказала: Рука Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, никогда не касалась руки женщины, кроме той, которой он владел (рабыни).
Нам рассказал Ибрахим ибн Муса, нас известил Хишам от Мамара, от аз-Зухри, меня известил Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, что он слышал последнюю проповедь Умара, когда тот сел на минбар. Это было на следующий день после того, как скончался Пророк, да благословит его Аллах и приветствует. Он произнес слова свидетельства (ташаххуд), а Абу Бакр хранил молчание и не говорил ничего. Он сказал: «Я надеялся, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, будет жить долго и переживет нас» — подразумевая под этим, что он будет последним из них. «И если Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, умер, то Аллах Всевышний оставил среди вас свет, которым вы будете руководиться, благодаря тому, как Аллах наставил Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. А Абу Бакр — спутник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, второй из двух. Он — самый достойный из мусульман заниматься вашими делами, так встаньте же и присягните ему». Часть людей присягнула ему до этого в навесе (сакифе) бану Саида, а общая присяга состоялась на минбаре. Аз-Зухри передал от Анаса ибн Малика: «Я слышал, как Умар сказал Абу Бакру в тот день: „Поднимайся на минбар“. Он не переставал настаивать, пока тот не поднялся, и тогда люди присягнули ему всенародно» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ خُطْبَةَ، عُمَرَ الآخِرَةَ حِينَ جَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ، وَذَلِكَ الْغَدُ مِنْ يَوْمٍ تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَتَشَهَّدَ وَأَبُو بَكْرٍ صَامِتٌ لاَ يَتَكَلَّمُ قَالَ كُنْتُ أَرْجُو أَنْ يَعِيشَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى يَدْبُرَنَا ـ يُرِيدُ بِذَلِكَ أَنْ يَكُونَ آخِرَهُمْ ـ فَإِنْ يَكُ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم قَدْ مَاتَ، فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَدْ جَعَلَ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ نُورًا تَهْتَدُونَ بِهِ بِمَا هَدَى اللَّهُ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَانِي اثْنَيْنِ، فَإِنَّهُ أَوْلَى الْمُسْلِمِينَ بِأُمُورِكُمْ، فَقُومُوا فَبَايِعُوهُ. وَكَانَتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ قَدْ بَايَعُوهُ قَبْلَ ذَلِكَ فِي سَقِيفَةِ بَنِي سَاعِدَةَ، وَكَانَتْ بَيْعَةُ الْعَامَّةِ عَلَى الْمِنْبَرِ. قَالَ الزُّهْرِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ سَمِعْتُ عُمَرَ يَقُولُ لأَبِي بَكْرٍ يَوْمَئِذٍ اصْعَدِ الْمِنْبَرَ. فَلَمْ يَزَلْ بِهِ حَتَّى صَعِدَ الْمِنْبَرَ، فَبَايَعَهُ النَّاسُ عَامَّةً.
«Когда я отстал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в походе на Табук» — (и он привел свой рассказ). — «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил мусульманам разговаривать с нами. Мы пребывали в таком положении пятьдесят ночей, а затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, объявил о том, что Аллах принял наше покаяние»
сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, если бы не то, что некоторые люди не желают оставаться позади меня, а я не нахожу того, на чем их отправить, я бы не оставался позади. Я хотел бы быть убитым на пути Аллаха, затем оживленным, затем убитым, затем оживленным, затем убитым, затем оживленным, затем убитым»
сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если бы я знал заранее то, что узнал потом, я бы не брал с собой жертвенных животных и совершил бы разговение (вышел из состояния ихрама) вместе с людьми, когда они совершили его»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا سُقْتُ الْهَدْىَ، وَلَحَلَلْتُ مَعَ النَّاسِ حِينَ حَلُّوا ".
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пусть никто из вас не желает себе смерти: если он благодетель, то, возможно, он приумножит свои благодеяния, а если он грешник, то, возможно, он покается (заслужит довольство Аллаха)»
сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
непрерывный пост (висаль). Они сказали: «Но ведь ты постишься непрерывно!» Он ответил: «Кто из вас подобен мне? Поистине, я провожу ночь так, что мой Господь кормит и поит меня». Когда они отказались прекратить (это), он постился с ними день, затем еще день, а затем они увидели молодую луну, и он сказал: «Если бы она задержалась, я бы добавил вам», словно наказывая их.
Передал нам Абуль-Яман, сообщил нам Шу'айб, от аз-Зухри, сообщил мне Убайдуллах ибн Абдуллах ибн Утба ибн Мас'уд, что Абу Хурайра сказал: «В то время, когда мы были у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал один бедуин и сказал: «О Посланник Аллаха, рассуди меня по Книге Аллаха». Встал его противник и сказал: «Он прав, о Посланник Аллаха, рассуди его по Книге Аллаха, и разреши мне (говорить)». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Говори». Он сказал: «Мой сын был работником у этого (человека) — а 'асиф — это наемный работник — и совершил прелюбодеяние с его женой. Мне сообщили, что моего сына ожидает побивание камнями, и я выкупил его за сто овец и служанку. Затем я спросил знающих людей, и они сообщили мне, что его жену ожидает побивание камнями, а моего сына ожидает сто ударов плетью и изгнание на год». (Пророк) сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, я непременно рассужу между вами по Книге Аллаха. Что касается служанки и овец, то верните их. А твоего сына ожидает сто ударов плетью и изгнание на год. А ты, о Унайс — (обращаясь) к мужчине из Аслама — иди завтра к жене этого (человека), и если она признается, то побей ее камнями». Унайс пошел к ней на следующее утро, она призналась, и он побил ее камнями».