Передал мне Убайдулла ибн Умар, передал нам Суфьян ибн Уяйна, от аз-Зухри, от Ибн Кааба ибн Малика, от его отца, что он сказал Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, или Абу Любаба, или кто пожелал Аллах: «Часть моего покаяния — это покинуть дом моего народа, в котором я совершил грех, и избавиться от всего своего имущества, раздав его как милостыню». Он сказал:«Достаточно для тебя трети».
... и он упомянул смысл этого, и история (относится) к Абу Любабе. Абу Дауд сказал: Юнус передал это от Ибн Шихаба, от некоторых потомков ас-Саиба ибн Абу Любабы, а аз-Зубайди передал от аз-Зухри, от Хусайна ибн ас-Саиба ибн Абу Любабы, подобно этому
о его истории: «Я сказал: „О Посланник Аллаха, часть моего покаяния перед Аллахом состоит в том, чтобы я вышел из всего своего имущества, отдав его Аллаху и Его Посланнику в качестве садаки“. Он сказал:
„Нет“
. Я сказал: „Тогда половину“. Он сказал: „Нет“. Я сказал: „Тогда треть“. Он сказал: „Да“. Я сказал: „Тогда я оставлю себе свою долю из Хайбара“».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
не совершал погребальную молитву (джаназа) над человеком, который умер, будучи в долгу. Когда принесли покойного, он спросил: «Есть ли на нём долг?» Ему ответили: «Да, два динара». Он сказал: «Совершите молитву над своим товарищем». Тогда Абу Катада аль-Ансари сказал: «Они на мне, о Посланник Аллаха». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил над ним молитву. Когда Аллах открыл (победу) Своему Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал: «Я ближе к каждому верующему, чем он сам к себе. И если кто-то оставит долг, то я обязан его выплатить, а если кто-то оставит имущество, то оно принадлежит его наследникам».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الْعَسْقَلاَنِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يُصَلِّي عَلَى رَجُلٍ مَاتَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ فَأُتِيَ بِمَيِّتٍ فَقَالَ " أَعَلَيْهِ دَيْنٌ " . قَالُوا نَعَمْ دِينَارَانِ . قَالَ " صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ " . فَقَالَ أَبُو قَتَادَةَ الأَنْصَارِيُّ هُمَا عَلَىَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ فَصَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَنَا أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِهِ فَمَنْ تَرَكَ دَيْنًا فَعَلَىَّ قَضَاؤُهُ وَمَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِوَرَثَتِهِ " .
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Золото за золото — это риба (ростовщичество), если только не из рук в руки; пшеница за пшеницу — это риба, если только не из рук в руки; финики за финики — это риба, если только не из рук в руки; ячмень за ячмень — это риба, если только не из рук в руки»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، وَعَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ عُمَرَ، - رضى الله عنه - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ رِبًا إِلاَّ هَاءَ وَهَاءَ وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ رِبًا إِلاَّ هَاءَ وَهَاءَ وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ رِبًا إِلاَّ هَاءَ وَهَاءَ وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ رِبًا إِلاَّ هَاءَ وَهَاءَ " .
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
два вида купли-продажи и два вида ношения одежды. Что касается двух видов купли-продажи, то это «мулямаса» и «мунабаза». Что касается двух видов ношения одежды, то это накидывание одежды так, что она не прикрывает тело (иштималь ас-самма'), и когда мужчина сидит, поджав ноги к животу, завернувшись в один кусок ткани так, что его половые органы открыты или ничто из этой ткани не прикрывает его половые органы.
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, этот хадис. Он добавил: «Иштималь ас-самма' — это когда человек заворачивается в одну ткань, кладя оба края ткани на левое плечо, оставляя правую сторону открытой. А «мунабаза» — это когда человек говорит: «Если я брошу тебе эту одежду, то сделка считается совершенной». А «мулямаса» — это когда он касается ткани рукой, не разворачивая и не осматривая ее, и как только он дотронулся до нее, сделка считается совершенной».