Нам рассказал Абдулла ибн Юсуф, нам сообщил Малик, от Ибн Шихаба, от Урвы ибн аз-Зубайра, от Аиши (да будет доволен ею Аллах), которая сказала: «Если Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) предоставлялся выбор между двумя вещами, он всегда выбирал более легкую из них, если только это не было грехом. Если же это было грехом, то он был дальше всех людей от него. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) никогда не мстил за себя, если только не нарушались запреты Аллаха, и тогда он мстил ради Аллаха».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ مَا خُيِّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَمْرَيْنِ إِلاَّ أَخَذَ أَيْسَرَهُمَا، مَا لَمْ يَكُنْ إِثْمًا، فَإِنْ كَانَ إِثْمًا كَانَ أَبْعَدَ النَّاسِ مِنْهُ، وَمَا انْتَقَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِنَفْسِهِ، إِلاَّ أَنْ تُنْتَهَكَ حُرْمَةُ اللَّهِ فَيَنْتَقِمَ لِلَّهِ بِهَا.
Со слов аз-Зухри, мне рассказала Хинд бинт аль-Харис, что Умм Салама сказала: „Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) проснулся и сказал: „Пречист Аллах! Сколько же сокровищ ниспослано и сколько смут ниспослано!“.
(да будет доволен ею Аллах), что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) говорил слова так, что если бы кто-то стал их считать, то пересчитал бы их. И
«Разве тебя не удивляет такой-то, который пришел и сел рядом с моей комнатой, рассказывая (хадисы) от Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), а я слышала это, совершая дополнительную молитву? Он встал, прежде чем я закончила свою молитву, и если бы я настигла его, то ответила бы ему: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) не тараторил слова, как тараторите вы».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ صَبَّاحٍ الْبَزَّارُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُحَدِّثُ حَدِيثًا لَوْ عَدَّهُ الْعَادُّ لأَحْصَاهُ. وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ أَلاَ يُعْجِبُكَ أَبُو فُلاَنٍ جَاءَ فَجَلَسَ إِلَى جَانِبِ حُجْرَتِي يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، يُسْمِعُنِي ذَلِكَ وَكُنْتُ أُسَبِّحُ فَقَامَ قَبْلَ أَنْ أَقْضِيَ سُبْحَتِي، وَلَوْ أَدْرَكْتُهُ لَرَدَدْتُ عَلَيْهِ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكُنْ يَسْرُدُ الْحَدِيثَ كَسَرْدِكُمْ.
, да будет доволен ею Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил такие слова, что если бы считающий их захотел пересчитать, он бы смог их сосчитать. И
«Разве тебя не удивляет Абу такой-то? Он пришел и сел у края моей комнаты, рассказывая слова Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, так, что я слышала это. Я совершала дополнительную молитву, и он ушел до того, как я закончила ее. Если бы я успела к нему, я бы ответила ему: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не тараторил слова так, как вы».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ صَبَّاحٍ الْبَزَّارُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُحَدِّثُ حَدِيثًا لَوْ عَدَّهُ الْعَادُّ لأَحْصَاهُ. وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ أَلاَ يُعْجِبُكَ أَبُو فُلاَنٍ جَاءَ فَجَلَسَ إِلَى جَانِبِ حُجْرَتِي يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، يُسْمِعُنِي ذَلِكَ وَكُنْتُ أُسَبِّحُ فَقَامَ قَبْلَ أَنْ أَقْضِيَ سُبْحَتِي، وَلَوْ أَدْرَكْتُهُ لَرَدَدْتُ عَلَيْهِ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكُنْ يَسْرُدُ الْحَدِيثَ كَسَرْدِكُمْ.
, что к ней вошел Пророк (да благословит его Аллах и приветствует), встревоженный и говорящий:
„Нет божества, кроме Аллаха! Горе арабам от зла, которое уже приблизилось! Сегодня открылась в стене Йаджудж и Маджудж такая вот щель“. И он сложил пальцы в кольцо. Зайнаб спросила: „О Посланник Аллаха, неужели мы погибнем, если среди нас есть праведники?“ Он ответил: „Да, если возрастет число порочных людей“
(да будет доволен им Аллах) сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
„Будут смуты, в которых сидящий лучше стоящего, стоящий лучше идущего, а идущий лучше стремящегося. Кто выставит себя перед ними, того они поглотят. И пусть тот, кто найдет прибежище или убежище, ищет спасения в нем“. А со слов
подобный хадис Абу Хурайры, за исключением того, что Абу Бакр добавил: „Из молитв есть такая, что если она пропущена, то это всё равно что лишиться семьи и имущества“.
, да будет доволен им Аллах, сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Будут смуты, сидящий во время которых лучше стоящего, стоящий во время которых лучше идущего, а идущий во которых лучше бегущего. Тот, кто обратит на них внимание, они поглотят его. Тот же, кто найдет прибежище или укрытие, пусть укроется в нем». Со слов
подобный хадис Абу Хурайры, за исключением того, что Абу Бакр добавил: «Что касается молитвы — то молитва, которую человек пропустил, подобна тому, как если бы он лишился своей семьи и своего имущества».