Нам рассказал 'Усман ибн Абу Шейба, нам рассказал Суфьян ибн 'Уйейна, от аз-Зухри, от 'Убайдуллаха ибн 'Абдуллаха, от Ибн 'Аббаса, который сказал: «Я приехал на осле». Х. Нам рассказал аль-Ка'наби, от Малика, от Ибн Шихаба, от 'Убайдуллаха ибн 'Абдуллаха ибн 'Утбы, от Ибн 'Аббаса, который сказал: «Я приехал верхом на ослице, когда я уже почти достиг половой зрелости, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал молитву с людьми в Мине. Я прошел перед частью ряда, слез, пустил ослицу пастись и вошел в ряд», «и никто не порицал этого». Абу Дауд сказал: Это формулировка аль-Ка'наби, и она более полная. Малик сказал: «Я считаю это допустимым, когда молитва уже началась».
, который сказал: «Я видел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
как он, начав молитву, поднимал руки до уровня своих плеч, и когда хотел совершить поясной поклон, и после того, как поднимал голову после поясного поклона» — Суфьян однажды сказал: «...и когда поднимал голову», но чаще он говорил: «...и после того, как поднимал голову после поясного поклона» — «...и он не поднимал руки между двумя земными поклонами».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
когда вставал на молитву, поднимал руки до уровня плеч, затем произносил такбир, держа их так (поднятыми), а затем совершал поясной поклон. И когда хотел поднять свою спину, он поднимал их до уровня плеч, затем говорил: «Да услышит Аллах тех, кто Его восхваляет». Он не поднимал руки при совершении земного поклона, но поднимал их при каждом такбире, который произносил до поясного поклона, пока не завершалась его молитва».
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
когда произносил такбир для молитвы, держал руки на уровне плеч, и когда совершал поясной поклон, делал то же самое, и когда поднимался для земного поклона, делал то же самое, и когда вставал после двух ракатов, делал то же самое».
Абу Дауд сказал: Этот хадис является «мункар» (отвергаемым). Группа передатчиков передала этот хадис от аз-Зухри, не упоминая этих слов в таком объяснении, и я боюсь, что слова о поиске защиты (истиазе) являются словами Хумейда.
Умм аль-Фадль бинт аль-Харис услышала, как он читал {وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا}, и сказала: «О сынок, твоим чтением ты напомнил мне эту суру. Это последнее, что я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, читал в вечерней молитве (магриб)».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, закончил молитву, в которой читал вслух, и спросил: "
Читал ли кто-нибудь из вас со мной только что?" Один человек ответил: "Да, о Посланник Аллаха". Он сказал: "Поистине, я говорю: "Почему со мной спорят из-за Корана?"" Он сказал: "И люди перестали читать вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в тех молитвах, в которых Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, читал вслух, когда услышали это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует"
. Абу Дауд сказал: "Хадис Ибн Укаймы передали Ма‘мар, Юнус и Усама ибн Зайд от аз-Зухри по смыслу Малика".
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ أُكَيْمَةَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْصَرَفَ مِنْ صَلاَةٍ جَهَرَ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ فَقَالَ " هَلْ قَرَأَ مَعِي أَحَدٌ مِنْكُمْ آنِفًا " . فَقَالَ رَجُلٌ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " إِنِّي أَقُولُ مَا لِي أُنَازَعُ الْقُرْآنَ " . قَالَ فَانْتَهَى النَّاسُ عَنِ الْقِرَاءَةِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيمَا جَهَرَ فِيهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْقِرَاءَةِ مِنَ الصَّلَوَاتِ حِينَ سَمِعُوا ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَى حَدِيثَ ابْنِ أُكَيْمَةَ هَذَا مَعْمَرٌ وَيُونُسُ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَلَى مَعْنَى مَالِكٍ .