Передал нам Зухайр ибн Харб, передал нам Я‘куб ибн Ибрахим, передал нам племянник аз-Зухри, от своего дяди, сообщил мне ‘Урва ибн аз-Зубайр, что ‘Аиша сказала: пришла Хинд бинт ‘Утба ибн Раби‘а и сказала: «О посланник Аллаха, клянусь Аллахом, не было на поверхности земли шатра, который был бы мне более любим за то, чтобы их унизили, чем люди твоего шатра, и сегодня на поверхности земли нет шатра, который был бы мне более любим за то, чтобы их возвеличили, чем люди твоего шатра». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «И я тоже, клянусь Тем, в Чьей длани моя душа». Затем она сказала: «О посланник Аллаха, Абу Суфьян — человек скупой, есть ли на мне грех, если я буду кормить наших детей из того, что принадлежит ему?» Он ответил ей: «Нет, кроме как по справедливости» .
, который сказал: Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) спросили
о детях многобожников, которых застают врасплох ночью (во время набега), из-за чего они (могут) пострадать вместе со своими женщинами и детьми. Он ответил: «Они из них».
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выделил нам часть добычи сверх нашей доли из одной пятой (хумс), и мне достался 'шариф'. А 'шариф' — это старый, крупный верблюд.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
выделял дополнительную награду некоторым из отрядов, которые он отправлял, для них лично, сверх раздела общей части армии, и пятая часть (хумс) со всего этого является обязательной.
, который сказал: «Имущество Бану ан-Надир было тем, что Аллах даровал в качестве добычи Своему Посланнику, и [взято оно было так, что] мусульмане не скакали ради него ни на конях, ни на верблюдах. Поэтому оно принадлежало исключительно Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Он расходовал на свою семью на год, а то, что оставалось, он направлял на лошадей и оружие, готовясь на пути Аллаха»