Рассказал нам Абу аль-Яман, сообщил нам Шу‘айб от аз-Зухри, он сказал: сообщил мне Абу Саляма ибн ‘Абдуррахман, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Гордость и высокомерие — у погонщиков скота, владельцев верблюдов, а спокойствие — у владельцев овец. Вера — в Йемене, и мудрость — йеменская». Йемен был назван так, потому что он находится справа от Каабы, а аш-Шам — слева от Каабы. «Аль-маш’ама» (левая сторона) — это лево, левая рука — «аш-шу’ма» (несчастливая), а левая сторона — «аль-аш’ам» (более левая/несчастливая)».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " الْفَخْرُ وَالْخُيَلاَءُ فِي الْفَدَّادِينَ أَهْلِ الْوَبَرِ، وَالسَّكِينَةُ فِي أَهْلِ الْغَنَمِ، وَالإِيمَانُ يَمَانٍ، وَالْحِكْمَةُ يَمَانِيَةٌ ". سُمِّيَتِ الْيَمَنَ لأَنَّهَا عَنْ يَمِينِ الْكَعْبَةِ، وَالشَّأْمَ عَنْ يَسَارِ الْكَعْبَةِ، وَالْمَشْأَمَةُ الْمَيْسَرَةُ، وَالْيَدُ الْيُسْرَى الشُّؤْمَى، وَالْجَانِبُ الأَيْسَرُ الأَشْأَمُ.
сказал: «Бахира — это та (верблюдица), чье молоко запрещено (доить) ради идолов, и никто из людей не доит её. А Са’иба — это та, которую они (язычники) отпускали ради своих богов, и на ней ничего не перевозили». Он сказал: и
, да будет доволен им Аллах, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«О Бану ‘Абд Манаф, выкупайте себя у Аллаха! О Бану ‘Абд аль-Мутталиб, выкупайте себя у Аллаха! О мать аз-Зубайра ибн аль-‘Аввама, тетя Посланника Аллаха! О Фатима, дочь Мухаммада, выкупайте себя у Аллаха! Я ничем не смогу помочь вам пред Аллахом. Просите у меня из моего имущества, чего хотите»
»,
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ، اشْتَرُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ اللَّهِ، يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ اشْتَرُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ اللَّهِ، يَا أُمَّ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ عَمَّةَ رَسُولِ اللَّهِ، يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ، اشْتَرِيَا أَنْفُسَكُمَا مِنَ اللَّهِ، لاَ أَمْلِكُ لَكُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئًا، سَلاَنِي مِنْ مَالِي مَا شِئْتُمَا ".
— да будет доволен им Аллах, который сказал: Посланник Аллаха — мир ему и благословение Аллаха — сказал: «
Разве вы не удивляетесь тому, как Аллах отвращает от меня оскорбления и проклятия курайшитов? Они поносят Музаммама (Порицаемого) и проклинают Музаммама, в то время как я — Мухаммад (Восхваляемый)».
»,
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَلاَ تَعْجَبُونَ كَيْفَ يَصْرِفُ اللَّهُ عَنِّي شَتْمَ قُرَيْشٍ وَلَعْنَهُمْ يَشْتِمُونَ مُذَمَّمًا وَيَلْعَنُونَ مُذَمَّمًا وَأَنَا مُحَمَّدٌ ".
— да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха — мир ему и благословение Аллаха — сказал: «
Поистине, мой пример и пример пророков до меня подобен человеку, который построил дом, сделал его красивым и прекрасным, кроме места одного кирпича в углу. Люди стали обходить его, восхищаться им и говорить: «Почему бы не положить этот кирпич?». Он сказал: «И я — этот кирпич, и я — печать пророков».
»,
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ مَثَلِي وَمَثَلَ الأَنْبِيَاءِ مِنْ قَبْلِي كَمَثَلِ رَجُلٍ بَنَى بَيْتًا فَأَحْسَنَهُ وَأَجْمَلَهُ، إِلاَّ مَوْضِعَ لَبِنَةٍ مِنْ زَاوِيَةٍ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَطُوفُونَ بِهِ وَيَعْجَبُونَ لَهُ، وَيَقُولُونَ هَلاَّ وُضِعَتْ هَذِهِ اللَّبِنَةُ قَالَ فَأَنَا اللَّبِنَةُ، وَأَنَا خَاتِمُ النَّبِيِّينَ ".