Нам сообщил Саввар ибн 'Абд Аллах ибн Саввар, который сказал: нам рассказал 'Абд аль-Ваххаб ибн 'Абд аль-Маджид от Хишама, от Мухаммада, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил делегации 'Абд аль-Кайса, когда они прибыли к нему, (использовать) тыквы, накир, сосуды, пропитанные дегтем, и разрезанный бурдюк. И он сказал: «Готовьте набид в своих бурдюках, завязывайте их и пейте (набид), пока он сладкий». Некоторые из них сказали: «О Посланник Аллаха, разреши нам (использовать) подобные сосуды». Он сказал: «Тогда вы сделаете это вот так», — и указал рукой, описывая это.
, который сказал: «В ночь, когда он был перенесен, Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принесли две чаши: с вином и с молоком. Он посмотрел на них и взял молоко. Тогда Джибриль, мир ему, сказал ему:
«Хвала Аллаху, Который направил тебя к естеству (фитре). Если бы ты взял вино, твоя община заблудилась бы».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Прелюбодей не совершает прелюбодеяния, будучи верующим; пьющий вино не пьет его, будучи верующим; вор не совершает кражу, будучи верующим; и грабитель не грабит, когда люди взирают на него, будучи верующим».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Прелюбодей не совершает прелюбодеяния, будучи верующим, и вор не крадет, будучи верующим, и пьющий вино не пьет его, будучи верующим, и грабитель не похищает ценную добычу, на которую устремлены взоры мусульман, будучи верующим».
, от Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), что он сказал:
«Если он опьянеет, то высеките его, затем если он опьянеет, то высеките его, затем если он опьянеет, то высеките его». Затем в четвертый раз он сказал: «Тогда отрубите ему голову»
говорил: «Я знал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постился в некоторые дни, и я поджидал время разговения, чтобы угостить его напитком набит, который я приготовил в тыкве. Когда наступил вечер, я принес его к нему и сказал: О Посланник Аллаха, я знал, что ты постишься сегодня, и приготовил этот набит, чтобы ты разговелся им. Он сказал: Приблизь его ко мне, о Абу Хурайра. Я поднес его к нему, и оказалось, что он бродит (пенится). Тогда он сказал: Возьми это и ударь этим о стену, ибо
это напиток того, кто не верует в Аллаха и в Последний день
». Среди того, на что они ссылались в качестве довода, было действие Умара ибн аль-Хаттаба, да будет доволен им Аллах
Рассказал нам Исхак ибн Муса аль-Ансари, рассказал нам Маан ибн Иса аль-Каззаз, рассказал нам Малик ибн Анас, а также рассказал нам Кутайба от Малика от Сухейля ибн Аби Салиха от его отца от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Когда раб-мусульманин или верующий совершает омовение и омывает свое лицо, каждый грех, на который он смотрел своими глазами, выходит из его лица вместе с водой или с последней каплей воды, или нечто подобное. А когда он омывает свои руки, каждый грех, который совершили его руки, выходит из его рук вместе с водой или с последней каплей воды, пока он не выйдет очищенным от грехов». Абу Иса сказал: это хадис хасан сахих, и это хадис Малика от Сухейля от его отца от Абу Хурайры. Абу Салих, отец Сухейля, — это Абу Салих ас-Самман, его имя Закван. Относительно имени Абу Хурайры были разногласия: говорили, что его имя Абд Шамс, а говорили, что Абдулла ибн Амр, так сказал Мухаммад ибн Исмаил, и это наиболее достоверно. Абу Иса сказал: в этой главе есть хадисы от Усмана ибн Аффана, Саубана, ас-Сунабихи, Амра ибн Абасы, Сальмана и Абдуллы ибн Амра. Ас-Сунабихи, который передавал от Абу Бакра ас-Сиддика, не слышал ничего от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, его зовут Абдуррахман ибн Усайля, его кунья Абу Абдулла, он отправился к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, но Пророк умер, пока он был в пути, и он передавал от Пророка некоторые хадисы. Ас-Сунабих ибн аль-Асар аль-Ахмаси, сподвижник Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, которого также называют ас-Сунабихи, его хадис таков: он сказал: „Я слышал, как Пророк говорил: Поистине, я буду гордиться вами перед общинами, так не убивайте же друг друга после меня“.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى الْقَزَّازُ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا تَوَضَّأَ الْعَبْدُ الْمُسْلِمُ أَوِ الْمُؤْمِنُ فَغَسَلَ وَجْهَهُ خَرَجَتْ مِنْ وَجْهِهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ نَظَرَ إِلَيْهَا بِعَيْنَيْهِ مَعَ الْمَاءِ أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ أَوْ نَحْوِ هَذَا وَإِذَا غَسَلَ يَدَيْهِ خَرَجَتْ مِنْ يَدَيْهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ بَطَشَتْهَا يَدَاهُ مَعَ الْمَاءِ أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ حَتَّى يَخْرُجَ نَقِيًّا مِنَ الذُّنُوبِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَهُوَ حَدِيثُ مَالِكٍ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ . وَأَبُو صَالِحٍ وَالِدُ سُهَيْلٍ هُوَ أَبُو صَالِحٍ السَّمَّانُ وَاسْمُهُ ذَكْوَانُ . وَأَبُو هُرَيْرَةَ اخْتُلِفَ فِي اسْمِهِ فَقَالُوا عَبْدُ شَمْسٍ وَقَالُوا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو وَهَكَذَا قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ وَهُوَ الأَصَحُّ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ وَثَوْبَانَ وَالصُّنَابِحِيِّ وَعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ وَسَلْمَانَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو . وَالصُّنَابِحِيُّ الَّذِي رَوَى عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ لَيْسَ لَهُ سَمَاعٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُسَيْلَةَ وَيُكْنَى أَبَا عَبْدِ اللَّهِ رَحَلَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي الطَّرِيقِ وَقَدْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَادِيثَ . وَالصُّنَابِحُ بْنُ الأَعْسَرِ الأَحْمَسِيُّ صَاحِبُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُقَالُ لَهُ الصُّنَابِحِيُّ أَيْضًا وَإِنَّمَا حَدِيثُهُ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنِّي مُكَاثِرٌ بِكُمُ الأُمَمَ فَلاَ تَقْتَتِلُنَّ بَعْدِي " .
Нам рассказал Абу Курайб, нам рассказал ‘Абда ибн Сулейман, от Мухаммада ибн ‘Амра, от Абу Саламы, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Если бы я не опасался затруднить мою общину, то приказал бы им использовать сивак перед каждой молитвой». Абу ‘Иса сказал: Этот хадис передал Мухаммад ибн Исхак от Мухаммада ибн Ибрахима от Абу Саламы от Зайда ибн Халида от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И хадис Абу Саламы от Абу Хурайры, и от Зайда ибн Халида от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, оба, по моему мнению, достоверны, так как этот хадис передан от Абу Хурайры со слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, по нескольким путям. А хадис Абу Хурайры стал достоверным именно потому, что он передан по нескольким путям. Что же касается Мухаммада ибн Исма‘иля, то он считал, что хадис Абу Саламы от Зайда ибн Халида более достоверен. Абу ‘Иса сказал: В этой главе приводятся хадисы от Абу Бакра ас-Сиддика, ‘Али, ‘Аиши, Ибн ‘Аббаса, Хузайфы, Зайда ибн Халида, Анаса, ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, Ибн ‘Умара, Умм Хабибы, Абу Умамы, Абу Айюба, Таммама ибн ‘Аббаса, ‘Абдуллаха ибн Ханзалы, Умм Саламы, Васили ибн аль-Аска‘а и Абу Мусы .
Нам рассказал Абу аль-Валид Ахмад ибн Баккар ад-Димашки — говорят, что он из потомства Бусра ибн Арта’а, сподвижника Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, — нам рассказал аль-Валид ибн Муслим, от аль-Ауза‘и, от аз-Зухри, от Са‘ида ибн аль-Мусайябаи Абу Салямы, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:«Если кто-либо из вас проснется ночью, пусть не опускает свою руку в сосуд, пока не выльет на нее воду два или три раза, ибо он не знает, где находилась его рука во время сна». По этой теме также есть хадисы от Ибн ‘Умара, Джабира и ‘Аиши. Абу ‘Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис. Аш-Шафи‘и сказал: Я люблю, чтобы всякий, кто проснулся после сна — будь то дневной сон или иной, — не опускал руку в воду для омовения, пока не помоет ее. Если же он опустил руку до того, как помыл ее, я считаю это нежелательным, но это не портит воду, если на его руке не было нечистот. Ахмад ибн Ханбаль сказал: Если человек проснулся ночью и опустил руку в воду для омовения, прежде чем помыть ее, то мне более желательно, чтобы он вылил эту воду. Исхак сказал: Если он проснулся от сна ночью или днем, пусть не опускает руку в воду для омовения, пока не помоет ее.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Горе пяткам от Огня»
. Абу ‘Иса сказал: По этой теме есть хадисы от ‘Абдуллы ибн ‘Амра, ‘Аиши, Джабира, ‘Абдуллы ибн аль-Хариса, — это ибн Джаз аз-Зубайди, Му‘айкиба, Халида ибн аль-Валида, Шурахбиля ибн Хасаны, ‘Амра ибн аль-‘Аса и Язида ибн Аби Суфьяна. Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Хурайры — хадис хасан сахих. Передается от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Горе пяткам и подошвам ступней от Огня». Правовой смысл этого хадиса в том, что не разрешается протирать ступни (вместо их мытья), если на них нет кожаных носков или обычных носков