Передал нам Бундар, передал нам Абу Асим, передал нам Суфьян ас-Саури, от Лайса, а это ибн Абу Сулейм, передал мне Кааб, передал мне Абу Хурайра, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Просите Аллаха о „Аль-Василе“ для меня». Его спросили: «О Посланник Аллаха, а что такое „Аль-Васила“?» Он ответил: «Высшая ступень в Раю, которой не достигнет никто, кроме одного человека, и я надеюсь, что этим человеком буду я». Он сказал: «Этот хадис — гариб, его иснад не является сильным. Кааб неизвестен, и мы не знаем никого, кто передавал бы от него, кроме Лайса ибн Абу Сулейма».
«Я не видел никого прекраснее Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, будто солнце движется по его лицу. И я не видел никого, кто ходил бы быстрее Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, словно земля сворачивается для него. Мы прилагали усилия, чтобы идти вровень, а он был совершенно беззаботен»
. Он сказал: «Это редкий (гариб) хадис»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي يُونُسَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ مَا رَأَيْتُ شَيْئًا أَحْسَنَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَأَنَّ الشَّمْسَ تَجْرِي فِي وَجْهِهِ وَمَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَسْرَعَ فِي مَشْيِهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَأَنَّمَا الأَرْضُ تُطْوَى لَهُ إِنَّا لَنُجْهِدُ أَنْفُسَنَا وَإِنَّهُ لَغَيْرُ مُكْتَرِثٍ . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Нет никого, у кого была бы перед нами рука (благодеяние), которую мы бы не возместили, кроме Абу Бакра. Поистине, у него перед нами есть такая рука, что Аллах возместит ему за нее в День воскресения. И никогда имущество ни одного человека не принесло мне такой пользы, какую принесло мне имущество Абу Бакра. Если бы я был кем-то, кто берет себе возлюбленного (халиль), я бы взял Абу Бакра своим возлюбленным. Знайте же, что ваш товарищ — возлюбленный Аллаха»
. Абу Иса сказал: это хороший (хасан), редкий (гариб) хадис с этой стороны передачи.
Нам рассказал Исхак ибн Муса аль-Ансари, он сказал: нам рассказал Ма’н, он сказал: нам рассказал Малик ибн Анас от аз-Зухри, от Хумайда ибн Абд ар-Рахмана, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Тот, кто пожертвует двумя парами (верблюдов или других животных) на пути Аллаха, будет позван в Раю: „О раб Аллаха, это благо!“ Тот, кто был из числа совершающих молитву, будет позван через врата молитвы. Тот, кто был из числа совершающих джихад, будет позван через врата джихада. Тот, кто был из числа раздающих милостыню, будет позван через врата милостыни. Тот, кто был из числа соблюдающих пост, будет позван через врата ар-Райян». Абу Бакр спросил: „О Посланник Аллаха, да станут отец мой и мать выкупом за тебя, есть ли необходимость в том, чтобы тот, кого призывают из этих врат, входил во все из них? Призовут ли кого-нибудь из всех этих врат?“ Он ответил: „Да, и я надеюсь, что ты будешь из их числа“. Этот хадис хасан-сахих.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда один человек ехал верхом на корове, она сказала: „Я не для этого создана, поистине, я создана для пахоты“». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Я, Абу Бакр и Умар уверовали в это“ . Абу Салама сказал: „А их двоих не было среди людей в тот день, Аллах знает лучше“. Нам рассказал
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда один человек пас своих овец, пришел волк и унес овцу. Хозяин бросился за ним и отобрал ее. Волк сказал: Как ты поступишь в день хищника (в день великих бедствий), в день, когда у них не будет пастуха, кроме меня?». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «И я, Абу Бакр и Умар поверили в это»
. Абу Саляма сказал: И их обоих не было среди людей в тот день. Рассказал нам
, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был на горе Хира вместе с Абу Бакром, Умаром, Али, Усманом, Тальхой и аз-Зубейром, да будет доволен ими Аллах. Скала задрожала, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Успокойся! На тебе лишь пророк, правдивейший или мученик (шахид)»
. В этой главе есть хадисы от Усмана, Саида ибн Зейда, Ибн Аббаса, Сахля ибн Сада, Анаса ибн Малика и Бурейды. Этот хадис сахих.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ عَلَى حِرَاءَ هُوَ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعَلِيٌّ وَعُثْمَانُ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ رضى الله عنهم فَتَحَرَّكَتِ الصَّخْرَةُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اهْدَأْ إِنَّمَا عَلَيْكَ نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ " .وَفِي الْبَابِ عَنْ عُثْمَانَ وَسَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَبُرَيْدَةَ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Я видел Джа‘фара, который летал в Раю вместе с ангелами»
Этот хадис — редкий из хадиса Абу Хурайры, мы не знаем его иначе, как через хадис ‘Абдуллаха ибн Джа‘фара. И Яхйа ибн Ма‘ин и другие сочли его слабым, а ‘Абдуллах ибн Джа‘фар — это отец ‘Али ибн ал-Мадини. По этой теме есть хадис от Ибн ‘Аббаса.
«Никто не носил сандалии, не обувался, не ездил верхом на животных и не садился в седло после Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, достойнее Джа‘фара»
. Абу ‘Иса сказал: этот хадис — хороший, достоверный, редкий. «Ал-кур» — это седло.