Мне рассказал Мухаммад ибн Хатим и Ибрахим ибн Динар, они сказали: «Нам рассказал Хаджадж». Также мне рассказалМухаммад ибн Рафи’, нам рассказал Абдурраззак, все они — от Ибн Джурейджа, который сказал: «Мне сообщил Амр ибн Яхья ибн Умара, что он слышал, как аль-Карраз (а он был из числа сподвижников Абу Хурайры) утверждал, что слышал, как Абу Хурайра говорил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто пожелает зла ее обитателям (желая сказать: Медины), того Аллах растворит, подобно тому как растворяется соль в воде»». Ибн Хатим сказал в хадисе ибн Юханниса: «вместо слов «зла» — «чего-то плохого»».
говорили: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О Аллах, даруй благословение жителям Медины в их мудде». И он привел хадис целиком, в котором сказано: «Того, кто пожелает её жителям зла, Аллах растворит, подобно тому как соль растворяется в воде»
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал о Медине:
«Ее обязательно оставят люди в том лучшем состоянии, в каком она была, и она останется доступной лишь для 'авафи»
— то есть для хищных зверей и птиц. Муслим сказал: Этот Абу Сафван — ‘Абдуллах ибн ‘Абдульмалик, он был сиротой ибн Джурайджа, десять лет находился на его попечении.
сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Они оставят Медину в том лучшем состоянии, в каком она была, и не будет её посещать никто, кроме 'авафи» — он имел в виду хищных зверей и птиц. — «Затем из Музейны выйдут двое пастухов, направляясь в Медину и покрикивая на своих овец, но обнаружат её полной диких зверей. И когда они дойдут до холма Вада’, они упадут лицами вниз» .
Передал мне Исхак ибн Мансур, передал нам Иса ибн аль-Мунзир аль-Химси, передал нам Мухаммад ибн Харб, передал нам аз-Зубайди, от аз-Зухри, от Абу Саламы ибн Абду-р-Рахмана и Абу Абдуллы аль-Агарра, вольноотпущенника Джухайны — а он был из числа сподвижников Абу Хурайры — что они оба слышали, как Абу Хурайра говорил: «Молитва в мечети Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, лучше тысячи молитв в любых других мечетях, кроме Заповедной мечети, ибо Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, — последний из пророков, и его мечеть — последняя из мечетей». Абу Салама и Абу Абдулла сказали: «Мы не сомневались, что Абу Хурайра говорил это от хадиса Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и это удержало нас от того, чтобы переспросить Абу Хурайру об этом хадисе. Когда же Абу Хурайра скончался, мы стали вспоминать это и упрекать себя за то, что не спросили Абу Хурайру об этом, чтобы он возвел это к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, если слышал это от него. И пока мы были в таком состоянии, к нам подсел Абдулла ибн Ибрахим ибн Кариз, и мы упомянули этот хадис и то, что упустили в передаче от Абу Хурайры. Тогда Абдулла ибн Ибрахим сказал нам: «Я свидетельствую, что слышал, как Абу Хурайра говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ведь я — последний из пророков, и моя мечеть — последняя из мечетей».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ، حَرْبٍ حَدَّثَنَا الزُّبَيْدِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَأَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، مَوْلَى الْجُهَنِيِّينَ - وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ أَبِي هُرَيْرَةَ - أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ صَلاَةٌ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلاَةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَسَاجِدِ إِلاَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم آخِرُ الأَنْبِيَاءِ وَإِنَّ مَسْجِدَهُ آخِرُ الْمَسَاجِدِ . قَالَ أَبُو سَلَمَةَ وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ لَمْ نَشُكَّ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يَقُولُ عَنْ حَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَنَعَنَا ذَلِكَ أَنْ نَسْتَثْبِتَ أَبَا هُرَيْرَةَ عَنْ ذَلِكَ الْحَدِيثِ حَتَّى إِذَا تُوُفِّيَ أَبُو هُرَيْرَةَ تَذَاكَرْنَا ذَلِكَ وَتَلاَوَمْنَا أَنْ لاَ نَكُونَ كَلَّمْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ فِي ذَلِكَ حَتَّى يُسْنِدَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنْ كَانَ سَمِعَهُ مِنْهُ فَبَيْنَا نَحْنُ عَلَى ذَلِكَ جَالَسَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ قَارِظٍ فَذَكَرْنَا ذَلِكَ الْحَدِيثَ وَالَّذِي فَرَّطْنَا فِيهِ مِنْ نَصِّ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْهُ فَقَالَ لَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَإِنِّي آخِرُ الأَنْبِيَاءِ وَإِنَّ مَسْجِدِي آخِرُ الْمَسَاجِدِ " .
, слышал ли ты, как Абу Хурайра упоминал о достоинстве молитвы в мечети Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует? Он ответил: Нет, но сообщил мне