говорил: Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — сказал:
«Когда кто-либо из вас завершит последний ташаххуд, пусть прибегает к защите Аллаха от четырех вещей: от мучений Ада, от мучений могилы, от искушений жизни и смерти и от искушения Лжемессии (Даджаля)»
, который сказал: Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — сказал человеку:
«Что ты говоришь во время молитвы?» Тот ответил: Я читаю ташаххуд, затем прошу Аллаха о Рае и прибегаю к Его защите от Огня. Клянусь Аллахом, я не умею произносить так, как бормочешь ты или Му’аз. Он сказал: «Мы вокруг них и бормочем»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لِرَجُلٍ " مَا تَقُولُ فِي الصَّلاَةِ " . قَالَ أَتَشَهَّدُ ثُمَّ أَسْأَلُ اللَّهَ الْجَنَّةَ وَأَعُوذُ بِهِ مِنَ النَّارِ أَمَا وَاللَّهِ مَا أُحْسِنُ دَنْدَنَتَكَ وَلاَ دَنْدَنَةَ مُعَاذٍ . فَقَالَ " حَوْلَهُمَا نُدَنْدِنُ " .
, от Пророка — да благословит его Аллах и приветствует — который сказал:
«Когда кто-либо из вас молится, пусть поставит перед своим лицом что-нибудь. Если же не найдет, то пусть воткнет посох. А если не найдет, то пусть проведет черту, и тогда ему не повредит то, что пройдет перед ним»
, который сказал: Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — сказал:
«Если бы один из вас знал, что его ждет за проход перед своим братом, пересекая его молитву, то простоять сто лет было бы лучше для него, чем тот шаг, который он сделал»
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, учил нас не опережать имама в поясном и земном поклонах. Если он произнес такбир, произносите такбир, и если он совершил земной поклон, совершайте земной поклон»