Нам передал Абу Курайб, нам передал Абда ибн Сулейман, от Мухаммада ибн Амра, от Абу Саламы, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не предваряйте месяц постом за день или два, если только это не совпадает с постом, который кто-либо из вас соблюдает. Поститесь при виде его и разговляйтесь при виде его. А если он скрыт от вас, то отсчитайте тридцать дней, а затем разговляйтесь». Мансур ибн аль-Му’тамир передал от Риб’и ибн Хираша от некоторых сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное этому. Он сказал: «В этой главе есть хадисы от некоторых сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует». Абу Иса сказал: «Хадис Абу Хурайры — хадис хасан сахих. Ученые действуют в соответствии с этим, они не одобряют, чтобы человек спешил с постом до наступления месяца рамадан из-за самого рамадана, но если человек постится какой-то пост и он совпадает, то в этом, по их мнению, нет ничего плохого».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Подсчитывайте (фазы) новолуния ша’бана для рамадана».
Абу Иса сказал: «Мы не знаем подобного хадиса Абу Хурайры, кроме как из хадиса Абу Му’авии. А достоверным является то, что передано от Мухаммада ибн Амра от Абу Саламы от Абу Хурайры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не предваряйте месяц рамадан днем или двумя». И так было передано от Яхьи ибн Аби Касира от Абу Саламы от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобно хадису Мухаммада ибн Амра аль-Лайси».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ حَجَّاجٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَحْصُوا هِلاَلَ شَعْبَانَ لِرَمَضَانَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ لاَ نَعْرِفُهُ مِثْلَ هَذَا إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ . وَالصَّحِيحُ مَا رُوِيَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تَقَدَّمُوا شَهْرَ رَمَضَانَ بِيَوْمٍ وَلاَ يَوْمَيْنِ " . وَهَكَذَا رُوِيَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوُ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو اللَّيْثِيِّ .
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пост — это день, когда вы поститесь, разговение — это день, когда вы разговляетесь, а жертвоприношение — это день, когда вы совершаете жертвоприношение»
. Абу Иса сказал: Это хороший, редкий хадис. Некоторые ученые истолковали этот хадис, сказав, что его смысл в том, что пост и разговение совершаются вместе с общиной (джама’а) и большинством людей.
Нам рассказал ‘Али ибн Худжр, нам рассказал ‘Иса ибн Юнус от Хишама ибн Хассана, от Мухаммада ибн Сирина, от Абу Хурайры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Того, кого одолела рвота, не обязан восполнять пост, а кто вызвал рвоту преднамеренно, тот пусть восполнит» Он сказал: В этой главе есть хадисы от Абу ад-Дарды, Саубана и Фадаля ибн ‘Убайда. Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Хурайры — хадис «хасан гариб» (хороший редкий), и мы не знаем его из хадисов Хишама от Ибн Сирина от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, кроме как из хадиса ‘Исы ибн Юнуса. Мухаммад сказал: Я не считаю его «махфуз» (достоверно сохраненным). Абу ‘Иса сказал: Этот хадис передавался по другим путям от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, но его иснад не является достоверным. И передавалось от Абу ад-Дарды, Саубана и Фадаля ибн ‘Убайда, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, его вырвало и он нарушил пост. Смысл этого лишь в том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был в состоянии добровольного поста, его вырвало, он ослабел и поэтому нарушил пост. Так это поясняется в некоторых версиях хадиса. Практика ученых опирается на хадис Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: если постящегося одолела рвота, нет на нем восполнения, а кто вызвал рвоту преднамеренно, пусть восполнит. Этого мнения придерживаются Суфьян ас-Саури, аш-Шафи‘и, Ахмад и Исхак .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ ذَرَعَهُ الْقَىْءُ فَلَيْسَ عَلَيْهِ قَضَاءٌ وَمَنِ اسْتَقَاءَ عَمْدًا فَلْيَقْضِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ وَثَوْبَانَ وَفَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ هِشَامٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عِيسَى بْنِ يُونُسَ . وَقَالَ مُحَمَّدٌ لاَ أَرَاهُ مَحْفُوظًا . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ يَصِحُّ إِسْنَادُهُ . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ وَثَوْبَانَ وَفَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَاءَ فَأَفْطَرَ . وَإِنَّمَا مَعْنَى هَذَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ صَائِمًا مُتَطَوِّعًا فَقَاءَ فَضَعُفَ فَأَفْطَرَ لِذَلِكَ . هَكَذَا رُوِيَ فِي بَعْضِ الْحَدِيثِ مُفَسَّرًا . وَالْعَمَلُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ عَلَى حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ الصَّائِمَ إِذَا ذَرَعَهُ الْقَىْءُ فَلاَ قَضَاءَ عَلَيْهِ وَإِذَا اسْتَقَاءَ عَمْدًا فَلْيَقْضِ . وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ .
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное или похожее на это. Он сказал: В этой главе есть хадисы от Абу Са‘ида и Умм Исхак аль-Ганавийи. Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Хурайры — хадис «хасан сахих» (хороший достоверный). Практика большинства ученых соответствует этому, и этого мнения придерживаются Суфьян ас-Саури, аш-Шафи‘и, Ахмад и Исхак. Малик ибн Анас сказал: «Если он поел в Рамадан по забывчивости, он должен восполнить день». Первое мнение — более правильное
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто нарушил пост в один из дней Рамадана без разрешения (от шариата) и без болезни, того не заменит пост всей вечности, даже если он пропостится его»
Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Хурайры мы не знаем иначе, как по этому пути. Я слышал, как Мухаммад сказал: Абу аль-Мутаввис — его зовут Язид ибн аль-Мутаввис, и я не знаю для него другого хадиса, кроме этого