أبو هريرة الدوسيво всех сборниках
Мне рассказал Мухаммад ибн ‘Абд ар-Рахим, нам рассказал Абу Ма‘мар Исма‘иль ибн Ибрахим, нам рассказал Абу Усама, нам рассказал Шу‘ба от Абу ат-Таййаха, от Абу Зур‘и, от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: „Погубят людей эти юноши из курайшитов“. Они спросили: „Что ты велишь нам делать?“ Он ответил: „Если бы люди отстранились от них“ . Сказал Махмуд: нам рассказал Абу Дауд, нам сообщил Шу‘ба от Абу ат-Таййаха, [я слышал, как] Абу Зур‘а.
Нам рассказал Ахмад ибн Мухаммад аль-Макки, нам рассказал ‘Амр ибн Йахья ибн Са‘ид аль-Умави от своего деда, который сказал: „Я был вместе с Марваном и Абу Хурайрой, и я слышал, как
Нам рассказал аль-Хакам ибн Нафи‘, нам рассказал Шу‘айб, от аз-Зухри, который сказал: мне сообщил Абу Саляма о том, что Абу Хурайра — да будет доволен им Аллах — сказал: Посланник Аллаха ﷺ сказал:
Рассказал мне Абдуллах ибн Мухаммад, рассказал нам Абдурраззак, сообщил нам Мамар от Хаммама, от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, от Пророка ﷺ который сказал: не наступит Час, пока не сразятся две группы, между которыми будет великое побоище, призыв их один. И не наступит Час, пока не будут посланы лжецы-даджали, близко к тридцати, каждый из которых будет утверждать, что он посланник Аллаха.
Нам рассказал Яхья ибн Букайр, нам рассказал аль-Лайс, от Юнуса, от Ибн Шихаба, который сказал: мне сообщил
Мне рассказал ‘Абду-р-Рахман ибн Шайба
Рассказал мне Ибрахим ибн аль-Мунзир, рассказал нам Ибн Аби аль-Фудайк, от Ибн Аби Зи’ба, от аль-Макбури, от Абу Хурайры, который сказал: «Я сказал: “О Посланник Аллаха, поистине, я слышал от тебя многое, но забываю”. Он сказал: “Расстели свою накидку”. Я расстелил её, и он зачерпнул своей рукой в неё, а затем сказал: “Сожми её”. Я сжал её, и после этого я не забыл ни одного хадиса».
Нам рассказал Абуль-Яман, нас известил Шу’айб со слов ’Абдуллаха ибн Абу Хусейна, нам рассказал Нафи’ ибн Джубайр со слов Ибн ‘Аббаса — да будет доволен Аллах ими обоими, — который сказал: Мусайлима-лжец прибыл во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и начал говорить: «Если Мухаммад сделает меня своим преемником в делах после себя, я последую за ним». Он прибыл с большим количеством своих соплеменников. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, направился к нему вместе с Сабитом ибн Кайсом ибн Шаммасом, и в руке Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, была веточка, пока он не остановился перед Мусайлимой и его сподвижниками и не сказал: «Если бы ты попросил у меня эту веточку, я бы не дал её тебе, и ты никогда не переступишь веление Аллаха в отношении тебя. И если ты отвернёшься, то Аллах поразит тебя, и, поистине, я вижу в тебе то, что мне было показано о тебе». А Абу Хурайра сообщил мне, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Однажды, когда я спал, я увидел на своих руках два золотых браслета, и это озадачило меня. И было мне внушено во сне: дунь на них. Я дунул, и они улетели. Я истолковал это как двух лжецов, которые появятся после меня». И одним из них оказался аль-’Анси, а другим — Мусайлима-лжец, хозяин Ямамы.
Нам рассказал Абу аль-Йаман, сообщил нам Шу‘айб, от ‘Абдуллаха ибн Абу Хусейна, рассказал нам Нафи‘ ибн Джубайр, от Ибн ‘Аббаса — да будет доволен ими Аллах, — который сказал: «Мусайлима аль-Каззаб прибыл во времена Посланника Аллаха ﷺ и стал говорить: «Если Мухаммад передаст мне власть после себя, я последую за ним». Он пришел с множеством людей из своего народа, и Посланник Аллаха ﷺ направился к нему вместе с Сабитом ибн Кайсом ибн Шаммасом, держа в руке кусок пальмовой ветви. Когда он остановился перед Мусайлимой и его сподвижниками, он сказал: «Если бы ты попросил у меня этот кусок, я бы не дал его тебе. Ты не преступишь повеление Аллаха относительно тебя. А если ты отвернешься, то Аллах поразит тебя. Поистине, я вижу, что ты тот самый, о котором мне было показано то, что я видел». А Абу Хурайра сообщил мне, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Пока я спал, я увидел на своих руках два золотых браслета, и это озаботило меня. Мне было внушено во сне: «Подуй на них». Я подул, и они улетели. Я истолковал это как двух лжецов, которые появятся после меня». И одним из них оказался аль-‘Анси, а другим — Мусайлима аль-Каззаб, владелец Йамамы».»
Рассказал нам Абдалла ибн Масляма от Малика от Зайда ибн Асляма от Абу Салиха ас-Саммана от Абу Хурейры, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Кони бывают трех видов: для человека это награда, для человека это прикрытие, и для человека это бремя. Что касается того, для кого это награда, то это человек, который привязал их на пути Аллаха, удлинив для них веревку на пастбище или лугу. И все, что они съедят на привязи на этом пастбище или лугу, запишется ему как добрые дела. И даже если они разорвут свою привязь и проскачут один или два холма, то их помет запишется ему как добрые дела. И даже если они пройдут мимо реки и попьют, не желая напоить их, это запишется ему как добрые дела. Человек, который привязал их ради достатка, прикрытия и целомудрия, не забывая о праве Аллаха на их шеи и спины, — для него они являются прикрытием. А человек, который привязал их из гордыни, показухи и вражды к людям ислама, — для него они являются бременем». Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили об ослах, и он сказал: «Мне не было ниспослано о них ничего, кроме этого всеобъемлющего и единственного аята: {Тот, кто сделал добро весом в мельчайшую частицу, увидит его. И тот, кто сделал зло весом в мельчайшую частицу, увидит его}».