, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, назначил человека наместником в Хайбаре, и тот принес отборные финики. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Разве все финики Хайбара такие?» Тот ответил: «Нет, клянусь Аллахом, о Посланник Аллаха, мы берем один са‘ этих за два са‘ тех, или два са‘ за три». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не делай так.
Продай совокупность (обычных) фиников за дирхамы, а затем купи на эти дирхамы отборные финики».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَعْمَلَ رَجُلاً عَلَى خَيْبَرَ فَجَاءَ بِتَمْرٍ جَنِيبٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَكُلُّ تَمْرِ خَيْبَرَ هَكَذَا " . قَالَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا لَنَأْخُذُ الصَّاعَ مِنْ هَذَا بِصَاعَيْنِ وَالصَّاعَيْنِ بِالثَّلاَثِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَفْعَلْ بِعِ الْجَمْعَ بِالدَّرَاهِمِ ثُمَّ ابْتَعْ بِالدَّرَاهِمِ جَنِيبًا " .
, который сказал: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Финики на финики, пшеница на пшеницу, ячмень на ячмень, соль на соль — [должны обмениваться] из рук в руки. Кто даст больше или попросит больше, тот совершит ростовщичество (риба), кроме случаев, когда различаются их виды»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Золото за золото — весом за вес, равное за равное, и серебро за серебро — весом за вес, равное за равное. Тот, кто дает больше или просит прибавки, тот занимается ростовщичеством»
, он сказал: у одного человека был долг с Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в виде молодого верблюда. Он пришел требовать долг, и Пророк сказал: «Отдайте ему». Но они нашли только верблюда постарше. Он сказал: «Отдайте ему». Тот сказал: «Ты сполна расплатился со мной». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ведь
лучшие из вас — те, кто лучше всех возвращают долг»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ لِرَجُلٍ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سِنٌّ مِنَ الإِبِلِ فَجَاءَ يَتَقَاضَاهُ فَقَالَ " أَعْطُوهُ " . فَلَمْ يَجِدُوا إِلاَّ سِنًّا فَوْقَ سِنِّهِ قَالَ " أَعْطُوهُ " . فَقَالَ أَوْفَيْتَنِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ خِيَارَكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً " .