Нам передал Ибн Абу Умар, передал нам Суфьян, от Аюба, от Мухаммада, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Тот, кто купил животное с оставленным в вымени молоком, имеет лучший выбор из двух: если хочет — оставляет его себе, а если хочет — возвращает его и са' фиников, но не пшеницы““.
, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. И он упомянул хадисы, среди которых сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Если кто-либо из вас купил дойную верблюдицу или дойную овцу, то после того, как он подоит её, у него есть лучший из двух вариантов: либо оставить её себе, либо вернуть её вместе с са' фиников».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا مَا أَحَدُكُمُ اشْتَرَى لِقْحَةً مُصَرَّاةً أَوْ شَاةً مُصَرَّاةً فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ بَعْدَ أَنْ يَحْلُبَهَا إِمَّا هِيَ وَإِلاَّ فَلْيَرُدَّهَا وَصَاعًا مِنْ تَمْرٍ " .
, что он сказал Марвану: Ты разрешил торговлю, содержащую риба? Марван ответил: Я этого не делал. Абу Хурайра сказал: Ты разрешил торговлю долговыми расписками, а ведь Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
продавать еду, пока она не будет получена в полной мере»
. Он сказал: И Марван обратился с проповедью к людям и запретил торговать ими. Сулейман сказал: Я видел, как стража забирала их из рук людей.
говорил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал (или я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил):
«Тот, кто найдет свое имущество в точности у человека, который обанкротился (или у человека, который стал банкротом), тот более достоин его, чем кто-либо другой»