Мне рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Усман ибн Умар, нам сообщил Али ибн аль-Мубарак от Яхьи ибн Аби Касира от Абу Саламы от Абу Хурейры, который сказал: Люди Писания читали Тору на иврите и объясняли ее на арабском языке для мусульман. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не подтверждайте людей Писания и не считайте их лжецами, а говорите: {Мы уверовали в Аллаха и в то, что ниспослано нам, и в то, что ниспослано вам}». Аят.
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Когда кто-либо из вас ложится в свою постель, пусть встряхнет ее краем своей одежды трижды и скажет: „С именем Твоим, Господь мой, я положил свой бок, и с Твоим именем я подниму его. Если Ты заберешь мою душу, то прости ее, а если вернешь ее, то сохрани ее тем, чем сохраняешь Своих праведных рабов“»
сообщила ему, что когда они собрались, он попросил у нее бритву, чтобы побриться. А когда они вывели его из Харама, чтобы убить, Хубайб аль-Ансари сказал: Я не беспокоюсь, когда меня убивают мусульманином, на какой бы стороне ни было мое падение ради Аллаха. И это ради Лика Господа, и если Он пожелает, то благословит расчлененные части тела. Ибн аль-Харис убил его. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил своим сподвижникам новость о них в тот день, когда они пострадали».
Когда Аллах сотворил творения, Он записал в Своей Книге — Он записывает (это) для Себя, и она находится у Него на Троне — поистине, Моя милость опережает Мой гнев».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ الْخَلْقَ كَتَبَ فِي كِتَابِهِ ـ هُوَ يَكْتُبُ عَلَى نَفْسِهِ، وَهْوَ وَضْعٌ عِنْدَهُ عَلَى الْعَرْشِ ـ إِنَّ رَحْمَتِي تَغْلِبُ غَضَبِي ".
, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Всевышний Аллах говорит:
Я таков, каким считает Меня Мой раб, и Я с ним, когда он поминает Меня. Если он помянет Меня про себя, то и Я помяну его про Себя. Если он помянет Меня в собрании, то Я помяну его в собрании, которое лучше их. Если он приблизится ко Мне на пядь, Я приближусь к нему на локоть, а если он приблизится ко Мне на локоть, Я приближусь к нему на сажень. А если он придет ко Мне пешком, Я приду к нему бегом».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي، وَأَنَا مَعَهُ إِذَا ذَكَرَنِي، فَإِنْ ذَكَرَنِي فِي نَفْسِهِ ذَكَرْتُهُ فِي نَفْسِي، وَإِنْ ذَكَرَنِي فِي مَلأٍ ذَكَرْتُهُ فِي مَلأٍ خَيْرٍ مِنْهُمْ، وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَىَّ بِشِبْرٍ تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا، وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَىَّ ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ بَاعًا، وَإِنْ أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً ".
, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Рука Аллаха полна, и не уменьшают ее расходы. Она изливается щедро днем и ночью — и сказал — разве вы не видите, сколько Он расходовал с тех пор, как сотворил небеса и землю? Но это не уменьшило того, что в Его Руке — и сказал — Его Трон над водой, а в другой Его Руке Весы, Он опускает и поднимает»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَدُ اللَّهِ مَلأَى لاَ يَغِيضُهَا نَفَقَةٌ، سَحَّاءُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ـ وَقَالَ ـ أَرَأَيْتُمْ مَا أَنْفَقَ مُنْذُ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ، فَإِنَّهُ لَمْ يَغِضْ مَا فِي يَدِهِ ـ وَقَالَ ـ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ وَبِيَدِهِ الأُخْرَى الْمِيزَانُ يَخْفِضُ وَيَرْفَعُ ".